Онлайн книга «Бабушка»
|
Быстро вернувшись домой, я открываю входную дверь и с порога слышу перепалку. Что случилось на этот раз? Меня не было всего десять минут, и девочки обещали, что справятся сами. Бегу на кухню, откуда доносятся крики. С багровым от ярости лицом Элис орет на сестру: – Это ты во всем виновата! Дейзи выглядит пристыженной. Когда она замечает меня в дверях, ее щеки густо краснеют. – В чем виновата? – устало спрашиваю я, прижимая руку ко лбу от раздражения. Элис тычет пальцем в сестру и визжит: – Она хотела от него избавиться, и теперь его нет! – Кого? – озадаченно спрашиваю я. Глаза Элис светятся негодованием. – Рыцаря. Я его везде искала, во всех обычных местах. И звала его много раз… – Элис много не надо, чтобы разрыдаться, она уже безуспешно пытается сморгнуть слезы. – Я не виновата, что мы его не нашли, – упрямо возражает Дейзи. Элис дрожит от гнева. – Он пропал из-за тебя! – Почему ты так решила? – хмурюсь я. – Дейзи ненавидела его и притворялась, что у нее аллергия, хотя все было в порядке, – обвиняет сестру Элис, испепеляя ту взглядом. – Ты знала, что бабушка любила кота, и все выдумала, чтобы она его прогнала. Он обиделся и сбежал! Не веря своим ушам, я повышаю голос: – Это правда, Дейзи? Напуганная и загнанная в угол, Дейзи мучительно подбирает слова: – Я, э-э… – Вот видишь, я же говорила! – взрывается Элис. – Я очень в тебе разочарована, – ледяным тоном говорю я, обращаясь к Дейзи. Дейзи стоит с багровым лицом, глаза, кажется, готовы вылезти из орбит. Она отворачивается и опускает голову. – Простите, я не хотела… Сжав зубы от гнева, я командую: – Марш в свою комнату! Остолбенев от моего свирепого настроя, обе девочки застывают. – Живо! – повторяю я, делая угрожающий шаг вперед. – Пока я не оттаскала тебя за волосы! Смахивая слезы, Дейзи вылетает из комнаты, хлопая дверью. С лестницы доносятся ее рыдания вместе с громким топотом. Я поворачиваюсь к дрожащей Элис, которая отшатнулась от меня, будто я худшая бабушка в мире. Возможно, так и есть. Смягчив голос, я делаю признание: – Элис, я не была полностью честна насчет Рыцаря. Мне следовало с самого начала сказать правду… Глава 34 Отец – Папа, нам страшно… – тихо произносит Дейзи, и от этих слов у меня холод ползет по спине, а волосы на руках встают дыбом. Прежде чем я успеваю ответить, она срывается на испуганный шепот: – Все, пока! Бабушка идет по лестнице, вдруг… Телефон внезапно замолкает. Я закусываю губу с такой силой, что во рту появляется привкус крови. Что моя дочь хотела сказать? Боится, что бабушка обидит ее? Или, не дай бог, ударит? Сердце начинает бешено колотиться, а тело сковывает ярость. Дейзи только что подтвердила мои подозрения насчет миссис Касл – с той явно что-то не так. При всех она ловко прикидывается «милой старушкой», но эта женщина угрожала силой выволочь Дейзи из комнаты, если та не подчинится. Разве любящая бабушка так себя ведет? Старая злобная ведьма. Скарлет в гробу перевернулась бы, если бы узнала. Бутылка пива уже почти у губ, но я резко швыряю ее через гостиную. Звон разбивающегося стекла немного успокаивает. Я сижу в темноте в своем старом доме на Грин-роуд. Пришел сюда, чтобы хоть немного отдохнуть от нытья Лии. Меня достали ее восхищенные рассказы о новой работе Уэйна. Тот устроился вышибалой в стрип-клуб «Ангелы». Хоть бы подцепил что-нибудь от танцовщицы, сволочь. |