Книга Танцовщица для подземного бога, страница 25 – Ната Лакомка

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Танцовщица для подземного бога»

📃 Cтраница 25

— Это подарок для Чакури!

Наконец-то Анджали узнала голос того, кто притащил ее сюда. Узнала и даже вспомнила имя — Суварна. Наг, напугавший ее. Наг, который приглашал Танду на праздник к змеиной царевне…

Анджали дернули за волосы на макушке, заставляя поднять голову. Девушка сидела у самого подножья ложа, украшенного золотыми и серебряными цветами. На ложе, среди вороха шелковых подушек, полулежала красивая нагая женщина, прикрытая только золотым ожерельем и поясом-цепочкой с подвеской в виде пятилучевой звезды, повёрнутой вниз центральным лучом.

Кожа женщины была смуглой, лицо — круглым, как луна, с чуть широковатым носом и раскосыми глазами. И хотя ноги ее были человеческими — с полными икрами и маленькими красиво очерченными ступнями, не оставалось никаких сомнений, что это — нагини. Сейчас нагини разглядывала Анджали, прищурившись. Губы нагини улыбались, но в глазах мерцали красноватые искры.

— Так это — та самая личная рабыня Танду? — спросила женщина.

— Это она, госпожа Чакури, — с готовностью подтвердил Суварна. — Она пришла засвидетельствовать тебе свое почтение, — и он хохотнул.

— Мы рады видеть тебя на нашем празднике, дитя, — сказала нагини.

Но Анджали не обманули эти ласковые слова. Точно так же с ней говорила дайвики Урваши. И ласковые слова не отменяли колючих взглядов, а то и чего похуже.

— Давно хотела тебя увидеть, — продолжала царевна нагов. — Мы все удивлялись — кто же та апсара, которая решила променять верхний мир на Бездну? Расскажи, что заставило тебя спуститься сюда? Наверное, решила подзаработать — получить золота и драгоценных камней?

Анджали затравлено оглянулась. Вокруг нее были одни лишь наги — больше мужчины, всего три или четыре женщины. Все — в человеческом обличье, но глаза поблескивали красноватыми искрами и смотрели насмешливо. Некоторые — с ненавистью.

Конечно же, ее привели сюда не для того, чтобы побеседовать о прелестях верхнего мира и узнать о ее жизни и целях. Совсем не для этого… Не для разговоров…

— Почему не отвечаешь? — мягко спросила царевна. — Ты пришла к нам за богатствами подземного мира? Ведь таких красивых драгоценностей не делают там, наверху.

— Нет, не за драгоценностями, — сказала Анджали, стараясь скрыть дрожь, охватившую ее. — Меня привела любовь, прекрасная госпожа. Только любовь, никакой корысти.

— Хм… — царевна всплеснула руками. — Значит, тебе нравится Танду? А он тоже любит тебя?

— Господин очень добр ко мне, — уклончиво ответила Анджали. — И он очень огорчится, если не найдет меня...

— Он не огорчится и не обидится, когда узнает, что тебя доставили ко мне во дворец по моему приглашению, — заверила ее царевна и продолжала ещё ласковее: — Значит, тобою движет любовь? О да, ты ведь — апсара! Служение апсары — служение любви. И значит, тебе нравятся наги? Они красивы, верно? Вот хотя бы Суварна… — она указала на нага-похитителя. — Он сложен, как бог, и так же неутомим в любви.

Анджали облизнула пересохшие губы. Об орудии любви нага Суварны она однажды уже думала — с ужасом. Что реши он взять женщину силой, это была бы гибель для несчастной. Неужели боги, которые слышат мысли, решили наказать ее, избрав самую страшную казнь?..

— Положусь на ваше суждение, прекрасная госпожа, — ответила она, боясь повернуть голову в сторону нага Суварны, который стоял рядом, обнаженный, беззастенчиво показывая себя безо всяких покровов. — Господин Танду строг и не позволяет мне смотреть на других мужчин или говорить о них. Смею ли я просить, чтобы вы отпустили меня, чтобы господин Танду, вернувшись…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь