Онлайн книга «Измени моё прошлое»
|
Лианна, вернувшись из ванной, тоже заинтересованно заглянула мне через плечо. Пока ничего интересного в зеркале не было видно. Понаблюдав немного за пустым двором, мы пошли на кухню. Лианна готовила завтрак, а я продолжил вести наблюдение. Мы уже успели позавтракать, когда я, наконец, увидел движение. Это был, по-видимому, слуга. Он подметал территорию. Что ж, мы хотя бы поняли, что дом не пустовал. Я наблюдал некоторое время, не отрывая взгляда от зеркала. Слуга всё также подметал, иногда скрываясь из вида - всё-таки зеркало было небольшим и охватывало не очень большую территорию. Мимо прошли ещё пару человек, один из них был одет побогаче и не был похож на слугу, но его лица я не увидел. Больше ничего интересного не было. Спустя пару часов Лианна забрала у меня зеркало и стала наблюдать сама, а я прошёлся по дому, решив немного прибраться. На кухне было чисто - пока я смотрел в зеркало, Лианна вымыла посуду, почистила кастрюли и протёрла полки в шкафчиках, а также помыла окно. Я тоже решил протереть пыль, а ещё помыл окна. Не сказать, чтобы в доме было грязно, но мы привыкли жить в идеальной чистоте, поэтому я захотел провести небольшую уборку. Когда искал тряпку для мытья пола, услышал, как Лианна зовёт меня. Её голос казался взволнованным. - Это он! - воскликнула Лианна, когда я подошёл к ней. - Кто? - я заглянул через плечо Лианны,но в зеркале уже никого не было видно. - Там был тот ужасный человек! - я только сейчас заметил, что Лианну начало буквально трясти от ужаса, а потом почувствовал её магию. Не прошло и нескольких секунд, как я оказался в своей комнате, в нашем доме в Фангарде. Я понял, что Лианна вернула нас во времени, но насколько, пока не было понятно. Единственное, что я понял - за окном уже вечер, или даже ночь. Я даже не посмотрел на часы, сразу помчался к Лианне. Что такого она увидела, чего так испугалась? Или, точнее, кого. Герцога? Нет, думаю, это был кто-то другой, она сказала "тот ужасный человек". Я зашёл в комнату к Лианне без стука, обнаружив её свернувшейся в калачик на кровати. Она, кажется, плакала. Я лёг рядом на кровать и обнял её. - Не бойся, - попытался я успокоить девушку, - Я здесь, с тобой. - Это был тот человек, - сказала Лианна, всхлипывая, - Из магазина артефактов. И из моего сна. Глава 22 Когда я увидела того человека из моего сна, моего так называемого мужа, я испытала настоящий ужас. Мне казалось, что это всё-таки был сон, показывающий моё будущее. Казалось, что он сейчас найдёт меня и сон сбудется. Я даже не поняла, как воспользовалась магией, очнувшись уже в своей комнате. Не знаю, какой день сейчас был. Свернувшись на кровати, я лежала, пытаясь справиться с дрожью в теле. Когда зашёл Дамиан, страх немного отступил. Он лёг рядом, обняв меня. - Не бойся, - сказал Дамиан, гладя меня по спине, как ребёнка, - Я здесь, с тобой. - Это был тот человек. Из магазина артефаков, - сказала я, повернувшись лицом к Дамиану и прижавшись к нему всем телом, - И из моего сна. - Что за человек? - спросил Дамиан, и отстранился от меня, чтобы посмотреть мне в глаза, - Можешь рассказать? И я рассказала о том ужасном сне. Как мне приснилось, будто я вышла замуж за человека, который пытался надеть мне ожерелье в лавке артефактов. Как он надел мне на палец вместо обручального кольца странное кольцо артефакт, из-за которого я оказалась в подчинении у этого человека. |