Онлайн книга «Скандальное замужество попаданки»
|
— Сударыня, вы приехали. Маркиз де Круа ждёт вас, — и капитан сопровождения тут же сообщил «радостную» новость. — Желаю вам приятного плавания. От моей красоты, наверное, ничего не осталось, растрёпанная, волосы рассыпались по плечам, платье помялось, мне кажется, что сейчас от тряски вырвет. Едва держусь на ногах, а эти даже не удосужились спешиться и помочь выйти из кареты. И, как назло, чёртова юбка слишком узкая, чтобы сделать широкий шаг, не хватало ещё растянуться в грязи. Так и замерла у открытой двери кареты, не решаясь прыгать. — О! Любовь моя! Как я счастлив, что тебя освободили из заточения. Этот ужасный человек не позволял мне встретиться с тобой! — из-за плотного круга конников, раздался счастливый знакомый голос мужа. На лицах сопровождающих появилось разочарование, наверное, мечтали, чтобы я грохнулась в лужу. А тут Генри заставил всех расступиться, мгновенно подхватил меня за талию, и как в кадрили, приподнял, перенёс через лужу и поставил на сухое место, забрал саквояжи, и забавно оттопырив локоть, предложил мне ухватиться за него. Не обращая внимание на отряд, довольно бодро спешим к другой карете. А вслед нам ужасно «добрые» пожелания: — Маркиз, она должна исчезнуть навсегда и после полуночи у меня приказ убить эту женщину. Жаль, красотка, но приказ есть приказ. Поспешите, у вас всего три часа до срока. Мало кораблей, кто вас примет на борт! — Не переживайте, на рейде стоит корабль, готовый нас принять на борт. Иностранный, так что его палуба в море, уже считается территорией другого государства. Я исполню приказ Её Величества! — Вот и хорошо, что вы, лорд Генри понимаете пикантность ситуации, мы тут не шутим. Всего хорошего! Так плохо, в головешум от предыдущей кареты, от тряски, стука, грохота. Я ужасно голодная, кажется, сахар упал, и надо бы хоть чай выпить. Но видимо, времени нет совсем. После слов капитана улыбка с лица «мужа» исчезла. Стоило нам отойти, как он прошептал: — Мари, поторопись, боюсь, что они не шутят. Нам нужно успеть в порт. Вон там нас ожидает экипаж, — от этих слов меня стошнило под куст, пара минут, и мы снова бежим подальше от военных. — Сейчас я тебе помогу сесть в карету. Однако это не карета, а двуколка с извозчиком, открытая, с большим козырьком от дождя. Генри быстро укутал меня в большой шотландский плед, поставил саквояжи в специальный короб под облучком, и мы поспешно тронулись с места и сразу кони перешли на ход рысцой. Прохладный ветер обдувает, даже вонь взмыленных лошадей перестала щипать в носу. Наверное, муж также поспешно «летел» сюда навстречу со мной. Скорее бы всё закончилось! — Скоро приедем, потерпи! — больше ни слова. Да и какие тут слова под очередной шум колёс и топот копыт. Не останавливаясь, мчимся на побережье, совсем стемнело. Я теперь окончательно потерялась во времени и пространстве. Генри напомнил кучеру, куда нас везти, и через несколько минут двуколка замерла на причале у небольшой шлюпки. Генри пронзительно свистнул и как по волшебству возникли двое матросов, после еще четверо. Забрали наш багаж и осторожно погрузили меня в качающуюся лодку. — Нужно спешить, после объясню. Мы садимся на другой корабль, не тот, что указан в приказе королевы. Это побег. Если капитан морской полиции узнает, то будут большие неприятности. Пригнись и сиди тихо. |