Книга Скандальное замужество попаданки, страница 15 – Дия Семина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Скандальное замужество попаданки»

📃 Cтраница 15

— Вы молодой, красивый, вроде не дурак, простите, умный. Что вам мешает начать удачный бизнес? Сейчас же в этом мире есть что-то модное и пользующееся спросом. Посмотрите, проверьте и начните новое дело сначала немного, потом если приложить усилия и опыт, дело разовьётся. Уж если не вам начинать что-то интересное, то кому?

Говорю, а сама думаю, если дела лорда так плохи, на какие деньги он собирался меня содержать? На деньги жены?

Но он рассмеялся! Надо же, я сказала глупость?

— Не настолько плохое положение вещей. Но всегда хочется лучше. Вам не понять. Мне не позволяют свободно торговать моими товарами.

— Ну, конечно, куда уж мне понять про «жемчуг крупнее, свиньи толще чему у соседа»? Этому есть название — жадность! Но про санкции я всё прекрасно понимаю, — ехидно улыбаюсь. И он понял мой сарказм.

— Нет, Мари, вы не понимаете. Не понимаете, от чего отказываетесь!

— У вас сейчас есть все шансы удивить меня. Так от чего я отказываюсь? — в моём голосе неизвестная ранее бравада. Явно, что девушка и её темперамент влияет на моё поведение. Но может, так даже лучше.

Герцог снова улыбнулся, открыл шкаф, напоминающий сейф, и я на секунду потеряла дар речи.

— Это то, что я думаю?

— Хм! Не знаю о чём вы, милая леди, думаете, но это алмазы — сырьё для моего производства, а торгую я бриллиантами, изумрудами, очень люблю их мерцающий блеск, твёрдость. Они напоминают ваши глаза, Мари!

Признаюсь,меня слегка качнуло от шока. Рядом с алмазной шкатулкой он открыл и показал шкатулку с уже огранёнными бриллиантами.

— Да уж, впечатляет. Но я не понимаю, зачем вам жениться на нелюбимой? С такими-то богатствами вы можете себе позволить всё что угодно, — говорю и сама себя слышу.

Ёлки-палки, он и хочет себе позволить меня, у него стадия торга. Он предлагает цену, за какую я продамся?

Посмотрела, отвернулась и села за стол завтракать, за моей спиной скрипнули дверцы, и довольный собой герцог, но удивлённый, почему я не кинулась к нему на шею, сел рядом с философским месседжем:

— Это все пустой звук, любое богатство ничего не стоит!

— Вот как? Ну, в принципе соглашусь, дороже жизни ничего нет! Уж я этот урок выучила.

— Нет! Дороже любви ничего нет. Зачем всё, если нет такого бриллианта, как ты, Мари.

— Здрасти, приехали! Опять он за своё, а так хорошо начиналось утро, я не бриллиант, я человек, сколько можно-то! — ворчу почти шёпотом, потому что злости не хватает на его стоны.

— И у вас ничего даже не встрепенулось? Ни малейшего желания обладать этими сияющими камнями?

Молча достаю из кармана БУСЫ — подарок моряков и показываю ему:

— Мне сегодня моряки уже подарили драгоценности, в знак признательности за поверженную акулу! Так что, у меня есть сияющие камни и уважение от команды!

Боже, как же долго он смеялся. Довела мужика до слёз…

Ну пусть привыкает!

Глава 10. Мамонты для "Изауры"?

Теперь герцог не отходит от меня ни на шаг. Он оправдывается тем, что я единственная женщина на корабле и меня могут обидеть!

На самом деле, кроме него меня тут вряд ли кто-то решится обидеть. Моряки всё ещё вспоминают мой неравный бой с акулой. Как сказала бы моя подруга Оля, от них: «Респект и уважуха!». Каждый раз улыбаются, кланяются и говорят комплименты, но исключительно приличные. А как у меня иногда вечером горят уши, ну пусть это останется на их совести. Во всём остальном ни единого момента от команды не случилось, чтоб мне хоть кто-то, хоть что-то сказал грубого…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь