Онлайн книга «Соблазнение праведного заклинателя»
|
Я подняла голову вверх, заметив новые прорехи в крыше. Вспомнила, как ту чинили Чжоу и Суй Янхао. Пролились слёзы, которые было уже не остановить. Накатила бессильная злость на себя. Я бесполезна. Ничего не смогла сделать, даже если бы осталась тут, но я вообще всё пропустила. Ощущение прохладной ткани под щекой и пышущего жаром тела привели в чувства. Шебао Лицзюнь осторожно прижал мою голову к своей груди и погладил по спине. — Пожалуйста, не плачь. Мне трудно видеть твои слёзы, — тихо сказал Шебао Лицзюнь. — Угу, — через силу согласилась я. — Сяо Цзин, напиши Суй Янхао, он волнуется, — голос Чжоу раздался ещё с улицы, и Шебао Лицзюнь поспешно отстранился. Я непонимающе повернулась ко входу: Суй Янхао уже получил от меня весточку, которая должна была его успокоить, но, может, хочет более подробного ответа? Вошедший Чжоу хитро блеснул взглядом из-под кустистых бровей в сторону застывшего рядом со мной и уставившегося в стену Шебао Лицзюня. — Да, конечно, — я взяла связанную доску Чжоу. «Дворец учителя и прилегающая территория пострадали, но вроде бы только строения», — вывела я палочкой. «Сяо Цзин, хорошо, что ты написала! Мы с учителем забеспокоились, когда ты вчера не ответила. Учитель попросил племянника сопроводить Чжоу до дворца, где они узнали от бессмертного мастера Шебао Чжун подробности», — на доске проступили иероглифы, по почерку я узнала Суй Янхао. — Сегодня мы должны привести дом девы Сяо в пригодный для жизни вид, чтобы она смогла спокойно провести тут ночь, — сказал Чжоу, ни к кому конкретно не обращаясь. — Я придумаю, как залатать окна, — обернулся Шебао Лицзюнь. — Сейчас всё тут приберу, — я осмотрела предстоящий фронт работ и попыталась отдать Чжоу его связанную доску. — Сяо Цзин, оставь себе, у меня есть другая доска для связи с молодым господином, — качнул головой Чжоу, и я прижала доску к груди. Это был наш с Суй Янхао подарок учителю, и эта связанная доска была мне особенно дорога. Я развела очаг и большую часть сломанных вещей сожгла. Отмыла от копоти из-за попыток поджечь дом и принесённой грязи полы. Новые кровать и стол Чжоу и Шебао Лицзюнь принесли из одного из пустующих домов для прислуги. Пока Чжоу и Шебао Лицзюнь занялись починкой крыши, я хотела сходить за новым постельным бельём и формой. — Подожди, — нахмурился Шебао Лицзюнь и изящным движением спрыгнул на землю. — Возьми, — он снял с шеи красивый нефритовый кулон в виде птички на цепочке. — Что это? — я не спешила принимать нежданный подарок. — Амулет перемещения, правда, после срабатывания он переносит на пик Зимородка, но главное, что выдернет тебя из-под удара. — Не думаю, что на пике Снежного барса мне что-то угрожает, — подумав, сказала я. — Нападение на дворец бессмертного мастера говорит об обратном. Просто надень амулет, так мне будет спокойнее. Что я скажу дяде, если с тобой что-то случится в его отсутствие? Вещи, здания, сад восстановить можно. Но человеческая жизнь куда ценнее всего этого. Пожалуйста, Сяо Цзин, будь благоразумной. — Этот амулет наверняка очень дорогой, — пробормотала я. — Не ценнее твоей жизни… Я сам его сделал, так что мне он обошёлся совершенно бесплатно, — уверенно сказал Шебао Лицзюнь, и я поддалась уговорам, хотя лучше всех знала, что материалы для амулета тоже стоят денег. |