Онлайн книга «Соблазнение праведного заклинателя»
|
— Младшая сестра, сначала уточни, как твоя подруга чувствовала себя после передачи трав. Ци тратит именно тот, кто отправляет посылку. В этот раз потратиться придётся тебе. К тому же доска весит больше, чем растения, — напомнил Суй Янхао. — Я хочу отблагодарить Фань Ялин за травы. И нужно ей рецепт дать, чтобы она сама могла заменить воск, когда тот придёт в негодность. * * * Договориться с Фань Ялин о передаче доски удалось ещё через два дня. Подруга призналась,что после передачи трав чувствовала себя уставшей, но после плотного ужина и сна всё прошло. На крайний случай у неё было с собой восстанавливающее ци снадобье, которое сварила Бию. Но оно не понадобилось. — Может, сначала раздобудем восстанавливающее ци снадобье? — наблюдая за моими приготовлениями для передачи доски, спросил Суй Янхао. — Чжоу уже второй день на пике Ледяного дракона проверяет связанную доску из сосны, и пока что она функционирует исправно. Мы уже выяснили, что связанные доски работают. — Я просто хочу поболтать с Фань Ялин, — призналась я. — К тому же считается, что женщины более общительны. Вот и посмотрим, чья доска работать будет дольше. Вы с Чжоу наверняка ограничиваетесь короткими сообщениями вроде «доска работает» и «всё в порядке». — И всё же лучше было бы подождать… хотя бы возвращения Чжоу, — продолжил паниковать Суй Янхао. — Что-то мне подсказывает, что он теперь уйдёт с пика Ледяного дракона только по приказу или когда его доска перестанет работать. Суй Янхао многозначительно хмыкнул, и я сделала вывод, что угадала. На камень, расчерченный киноварью, я положила доску из яблони и влила в фэншуй знаки свою ци. Доска из яблони исчезла, и я почувствовала резкий отток сил. — Как ты? — в голосе Суй Янхао звенело беспокойство. Я сосредоточила внимание на своём теле и самочувствии. Усилила ток ци в меридианах, проследила её путь. Внутри ощущался сосущий голод и что-то вроде дрожи слабости. — Поесть действительно не помешает, — заключила я. Состояние было вялым. — Идём. Приготовлю тебе рисовую кашу, — Суй Янхао протянул руку, и я приняла её с благодарным кивком. Для приготовления каши пришлось идти на кухню, которая стояла отдельно от дворца бессмертного мастера Шебао Ваньшу. Пока Суй Янхао кашеварил, я нетерпеливо достала доску и написала: «Теперь мы сможем общаться чаще. Заодно узнаем, как долго и на каком расстоянии друг от друга можно пользоваться связанными досками. Чтобы ответить мне, сотри то, что написала я». «Это то, для чего ты просила травы?»— пришло немедленное сообщение. «Да», — коротко написала ответ я. «Тогда я пришлю тебе столько трав, сколько ты попросишь!» Я улыбнулась, ощущая головокружительное счастье от того, что чаще смогу общаться с подругой. Или головокружение всё жеиз-за слабости? — Младшая сестра, удели же и мне крупицу своего драгоценного внимания, — Суй Янхао поставил передо мной пиалу с рисовой кашей. «Ловлю тебя на слове», — быстро ответила я Фань Ялин. — Начинаю ревновать тебя к какому-то куску дерева, — простонал Суй Янхао. — Эй-эй! Повежливее! Это не какой-то кусок дерева, а настоящее произведение заклинательского искусства. Суй Янхао хохотнул. А я отложила связанную доску и зачерпнула ложкой щедрую порцию каши. — Осторожнее, она горячая, — успел предупредить Суй Янхао. |