Книга Осень. Кофе. Акварель, страница 6 – Алена Лотос

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Осень. Кофе. Акварель»

📃 Cтраница 6

Селеста и Томас как-то неловко переглянулись. Я надула губы. Долго выдерживать мой укоризненный взгляд подруга не смогла.

— Ладно-ладно, уговорила, еще один рабочий день ради тебя! — в конце концов сдалась Селеста.

Часы до открытия пролетели одним мигом. Галерея быстро наполнялась сотрудниками других отделов. Очень многие вышли на работу ради общего дела — открытия Осенней выставки. Оставались последние приготовления, последние штрихи. Экскурсоводы и хранительницы залов допивали чай в своих подсобках, магреставраторы сверяли данные карточек и каталогов. Меня же все утро преследовал взгляд мудрых кошачьих глаз. Еще прошлым вечером дух Сильвестра пообещал, что все обязательно получится. И я почему-то, наивно и по-детски поверила ему. Такие глаза не врут.

Двери Галереи магических искусств и живописи города Петермар распахнулись ровно в десять и с этого момента нас накрыло настоящим морским шквалом. Город словно ждал этого момента весь год и, когда он произошел, не было ни одного жителя или туриста, который не заинтересовался бы выставкой. От наплыва желающих даже засбоили магические машинки по штамповке входных билетов!

Селесту и Томаса я видела среди гостей всего несколько раз. Они держались рядом, хихикали и любому незнакомцу показались бы парой в самый разгар зарождения чувств. Я даже немного завидовала им. Селесте, за то, что она может так спокойно, не заботясь о работе, флиртовать с приятными парнями. Томасу, за то, что способен посвятить себя влюбленности и при этом успевать работать. Я так не умела, а обязательство кормить семью ставило крест на легком отношении к жизни. Вернее, я сама его поставила. И придерживалась. Еще и выставка эта…

Губернатор опоздал всего на полчаса. Вместе с нимприехало не только ближайшее окружение, но и гости из столицы. В воздухе отчетливо заискрило паникой, распространяемой шефом. Среди прибывших господин Джорджио увидел второго помощника министра магии, человека, который никогда и нигде не появляется просто так. Поэтому, когда госпожа Самара закончила короткую экскурсию, он решил спрятаться за мной.

— А вот и наша главная звезда! — завел высоким голосом господин д’Эбье́н, выталкивая меня вперед себя под выразительный взгляд губернатора. — Это наша Лори, Лорели Белтан магреставратор первой категории! Всеми успехами наша выставка обязана ей!

Я изобразила неловкий поклон, не зная, куда девать глаза и стаканчик с остывшим кофе. Губернатор оказался галантным мужчиной, не только ответил на поклон, но даже перехватил мою руку и оставил легкий поцелуй. Чем поверг меня в состояние между смущением и трепетом.

— Ваши сотрудники чудесно справляются даже с самыми сложными задачами, — многозначительно улыбнулся губернатор. — Что пьете?

— Кофе, — моргнула я озадаченно и слабо улыбнулась. — Асурийский, без сахара.

— У вас прекрасный вкус, госпожа Белтан. Расскажите, есть ли здесь работы, которые заслуживают отдельного внимания?

Моя улыбка стала стеклянной, а сердце зашлось в неприятном предчувствии. Вдруг мне показалось, что Галерею и меня разлучают с чудесным котом Сильвестром, и дух уезжает в запасники губернаторского музея. Стало нестерпимо грустно и обидно, даже непрошенные слезы попытались навернуться на глаза. На душе заскреблась кошка. А другая вновь шепнула, что бояться нечего и все точно будет хорошо. И, собрав волю в кулак, я пригласила губернатора, его гостей и бледного, как грунтованный холст, шефа на второй этаж.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь