Книга Нити времени, страница 58 – Анастасия Мишель, Мария Дэлис

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Нити времени»

📃 Cтраница 58

— Извини, малыш, мне пора идти… Ух ты, классный брелок! — Лекси с улыбкой осмотрела фигурку и что-то шепнула Тони на ушко.

Мальчик рассмеялся и его глаза весело заблестели. Он активно закивал и девушка улыбнулась ярче, а затем подмигнула Ричарду.

— Увидимся, Мегамозг!

— Увидимся, — сказал он, не подозревая, что увидит ее совсем скоро.

Конечно, встреча произошла в ином столетии. Но кто, черт подери, мог предположить, что девчонка так осмелеет?

15 мая 1855 года, 12:00.

мэрия Лейтфорда.

День, в который отправился Декстер был спустя две недели с открытия железной дороги. Город все еще обсуждал происшествие с незнакомкой на празднике. Ходили разные слухи, скучающие домохозяйки пытались понять, кто была эта девушка и что ее связывает с симпатичным главным инженером. Дик держалухо востро. В этот день он решил посетить прием у мэра города, где чествовали Мишеля за удачно выполненный госзаказ.

Естественно он не знал, что Стивенс, по его же просчету, перерыла всю информацию за 55-й год в той самой библиотеке и уже красовалась на приеме в новом пышном платье и менее удобной, чем в прошлый раз, прическе. Девушка стояла рядом с Мишелем и его женой, улыбалась и вела себя так, будто все здесь только ее одну и ждали.

Когда он увидел ее, то буквально потерял дар речи. В голове быстро сложился пазл из событий, что могли привести ее в этот самый день.

«Твою мать… Нет, надо было догадаться, но твою ж мать!!!»

Когда Рич подошел к ним, внешне ничего не выдавало его ужаса. Лицо выражало гамму удивления и радости встречи. Но внутри, честное слово, он казался себе идиотом! Впервые за последние десять лет он испытывал такое унижение и злость, но приходилось играть по заданным самим же собой правилам.

«Она явно прыгнула из дня, до которого я еще не дожил. Макияж и отсутствие маникюра выдают. Может следующий день с мобусом? Или через неделю? Твою мать…»

— Брук, мы как раз говорили о тебе, — Мишель просиял при виде друга.

— Мисс Саммерс, — Дик учтиво поклонился, изображая приятное волнение, — несказанно рад видеть вас снова.

Девушка улыбнулась и присела в изящном реверансе.

— Мистер Брук, я так рада, что мне удалось снова оказаться здесь, — в ее голосе была искренняя радость, но вот в сузившихся голубых глазах, читалась победа. — Я очень рада, что вы все же смогли найти время и прийти сюда.

«Издеваешься, засранка. Ты ведь знала, что я буду здесь! Полагаю, покопалась в архивах и нашла Ричарда Брука. Заноза. Красивая и до чертиков глупая заноза в заднице! — мысленно выл он, пока вежливо кланялся ей и, стараясь держать лицо, целовал ее ладонь. Насмешка во взгляде Стивенс стала более выразительной и нахалка опустила взгляд, изображая смущение. Тоже старается держать лицо… — И ведь тебя не остановить. Нельзя вмешиваться в то, что уже случилось… Твою мать!»

— Знал бы, что встречу вас здесь, прибыл бы раньше.

— Мой брат, Джонатан, уплыл в экспедицию и уговорил меня последить за его имением, — сказала Лекси. — Так что, на мое счастье, я на некоторое время поселюсь в Лейтфорде.

— Ричард, ты обязан пригласить Александру на бал, —улыбнулась Жозефина, жена Мишеля. Она, как и ее муж была очарована этим чудовищем в юбке! Как истинная француженка, Жози с трудом находила язык с англичанками, считая их чопорными и скучными, но Стивенс и ее привела в восторг, да в такой, что глаза мадам ле Февр сияли как коричневые турмалины.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь