Книга Слабое звено Академии Драконов, страница 51 – Оксана Гринберга

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Слабое звено Академии Драконов»

📃 Cтраница 51

— Погоди, ты хочешь сказать, что отборочный этап на турнир будет проходить в Неринге? — догадалась я.

Киран кивнул.

— Академии Западного Архипелага будут состязаться именно там, и именно там определятся две сильнейшие четверки. Еще шесть будут с Восточного, Северного и Южного Архипелагов, и две — из столицы, как от принимающей стороны. То есть всего десять.

— Ясно, — пробормотала я. — Ну что же, это отличный вариант. Что нам нужно сделать, чтобы попасть на отбор в Неринг?

— Для начала взять первый приз в «Знамени драконов», — отозвался Киран, взглянув на меня с подозрением. — Правда, Джойлин, я все равно не понимаю, что тебе могло понадобиться в Академии Неринга!

Но я оставила его в недоумении, из-за чего капитан косился на меня всю следующую лекцию, на которой вместо Теории Зельеварения прибывший из столицы инспектор заунывным голосом рассказывал нам о новых положениях о карантине в связи с участившимися случаями распространения Пепельной Хвори.

Его мало кто слушал — в основном все были заняты обсуждением будущей игры и строили планы, как обойти противников. Тиана и Адора смотрели на меня темными глазами — уверена, заодно строили планы, но уже как меня извести.

Арден тоже не спускал с меня подбитого глаза — кстати, левого, тогда как у Кирана был подбит правый, и я решила, что вышло вполне символично.

Я же чуть ли не единственная из однокурсников записывала в тетрадь слова инспектора.

Говорил он о том, что, к сожалению, недавно выяснили: переносчиками этой болезни во многих случаях являются люди, у которых, возможно, из-за отсутствия магического дара, Пепельная Хворь вызывает лишь легкое недомогание.

Но в то же время они могут заразить драконов.

— Проклятые люди! — громко и с чувством произнесла Тиана, на что инспектор покачал головой, сказав, что он бы не утверждал такого.

— Всем давно известно… — начал он, но потом почему-то себя оборвал.

— Извините, инспектор,а что именно всем давно известно? — спросила я. — Если что, я — проклятый человек, причем прибыла сюда прямиком из Астейры. У нас такой болезни нет, и я почти ничего о ней не знаю. Зато у меня имеется магический дар…

Но внятного ответа я так и не услышала. Зато узнала, что все, вступившие в контакт — то есть находившиеся ближе двух метров более пяти минут с подтвержденным носителем, — должны провести на карантине два дня.

Как люди, так и драконы.

— Пепельная Хворь, к сожалению, с каждым месяцем становится все более смертоносной. За два дня она либо себя проявит, либо нет. Но Скаймор и окружающие его три десятка островов Западного Архипелага считаются свободной от этой заразы территорией. Так пусть Драконьи Боги и дальше берегут своих детей! — закончил инспектор.

— Почему-то Драконьи Боги берегут от нее исключительно людей, — тотчас же раздался ядовитый голос Адоры.

Но инспектор снова молчал; на что Адора заявила, что это нечестно, и предложила изолировать всех людей.

— Думаю, стоит закрыть нас в тюрьмы без суда и следствия, — сказала я. — А готовить, стирать свою одежду и выращивать себе еду вы будете сами, леди Эрвальд! Мне интересно, как долго вы протянете…

Но ответить она не успела, потому что рядом в аудиторию вошли двое в черной форменной одежде с оскалившимся золотым драконом на плече — эмблемой королевского дома ТалМирена. Представились следователями из главного управления жандармерии острова Скаймор, которые прибыли сюда по душу Джойлин Грей.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь