Онлайн книга «У леди Эшби плохое настроение»
|
Эмили глубоко вздохнула и сделала несколько неторопливых шагов вперед. — Да не особенно, — отмахнулась она и протянула руку, чтобы забрать куклу. — Это для игры, та рабыня одолжила мне ее на время. Кстати, если я не верну ее, древнее проклятие поразит того, кто последний держал ее в руках, — соврала Эмили в надежде, что Маргарет, как всякая благочестивая англичанка, струсит. Та вздрогнула, сглотнула и уже было протянула куклу ей, как вдруг опомнилась и отдернула руку. — Не возражаешь, если я кое-что проверю? — задумчиво спросила она. Эмили приподняла брови, вопросительно глядя на нее. Маргарет, кажется, уже взяла себя в руки и расправила плечи. — Было кое-что любопытное в вашем разговоре об этой… игре, — заявила она. Эмили сцепила зубы. — Отдай мне куклу, Маргарет, пока я не выдрала тебе волосы, — угрожающе рыкнула она. — Она сказала, что ты можешь умереть, — глаза Маргарет загорелись сумасшедшим огнем. Эмили все это очень и очень не нравилось. Ведь только в ее жизни все стало налаживаться! — Это вранье, отдай куклу и убирайся, — рявкнула она, теряя терпение. — Я все же проверю, — кивнула самой себе Маргарет, едва ли слыша ее. Не выдержав, Эмили бросилась к ней, вцепилась уже в волосы, но Маргарет будто не чувствовала боли. Не выпуская из рук куклу, она рванула брошку. Ткань затрещала так оглушительно, что на секунду Маргарет и Эмили застыли. Кукла с разорванной грудной клеткой валялась на полу, как одна из тех подстреленных на охоте птиц. Сверкающую брошь держала в ладони Маргарет. — Эмили! Чей-то голос раздался в ушах так резко, что стало больно, барабанные перепонки как будто резало ножом. Эмили повернулась на звук, и в этот момент грудь обожгло, как кипятком. Мир вокруг начал вращаться в круговороте, словно она села в космическую центрифугу. К горлу подступила тошнота, дыхание перехватило. Голова взорвалась адской болью — она была настолько сильной, что Эмили отчаянно закричала. Она чувствовала, что падает, тонет в трясине, безуспешно пытаясь пробиться к яркому свету. Писк в ушах становился отчетливей, в груди пекло, и рядом с ней кто-то продолжал кричать разными голосами: — … разряд… — Руки! Разряд! — Доктор, сигнал. В окружавшей ее темнотемелькали тени. Затем перед глазами вдруг ярко вспыхнул свет, и Эмили наконец удалось жадно вдохнуть воздуха. — Кислородную маску! — снова скомандовал кто-то. Эмили с трудом сфокусировала взгляд. Над ней склонился мужчина в белом халате. — Рефлексы пристывают, — говорил он кому-то. — Мисс Эмили Беннет, кивните, если вы слышите и понимаете меня. Эмили ответила, как велел доктор. Но даже от такого легкого движения голова разболелась так, словно ее разломили надвое и снова криво сшили. — Отлично, — похвалил доктор. — С возвращением, мисс Беннет. Глава 24 Первый день Эмили спала. Спала мутным, темным сном, лишенным каких-либо сновидений. Когда открывала глаза, перед ней обязательно склонялся кто-то из медицинского персонала, что-то проверял, а затем уходил. Не было больше рядом улыбчивой Лоры и мягкого солнца, светившего в окно. Эмили не нужно было открывать глаз, чтобы понять, что она все еще находилась в больнице. Специфический запах лекарств и растворов окутывал ее душным облаком. Спать она перестала на третий день. И в этот же день провели столько обследований, сколько она за всю свою жизнь не проходила. |