Онлайн книга «Бракованный развод. Истинная на продажу»
|
— Какой ты глупый, — зашипела она, отползаяназад. — Ты правда думаешь, что сможешь победить меня с помощью землетрясения? — Это не землетрясение, — спокойно ответила я. — Это мои малыши. И они очень хотят помочь своей маме выручить подругу. Так что? Отдашь нам Тасью? — Нет! — воскликнула она и, быстро поднявшись на ноги, рванула вверх по ступенькам. — Убирайтесь! Я заплатила за эту женщину! И не отдам её! Она станет звездой моего заведения! Я взглянула на Колина, который с ненавистью смотрел вслед владелице борделя, скрывшейся за дверью. — И как нам её выманить? — обречённо спросил дракон. — Пойдём внутрь, — предложила я. — Зачем нам выманивать эту бабу? Она нам ни к чему. Мы за Тасьей пришли. — А ведь и правда, — кивнул мужчина. — Но как мы войдём? Эти двери необычайно крепкие. — С помощью штроллей, — пожала я плечами. — Вперёд, мои малыши! Расчистите дорогу своей королеве! Земля под ногами растрескалась, выпуская наружу десятки пушистых зелёных комков с глазками. Они были ярко-зелёными, как свежий, весенний мох. Если мох вообще бывает весенним. — За маму! — прокричал самый первый штролль, рванув вверх по ступенькам. — За королеву! Мы с Колином переглянулись и молча побежали следом. К тому моменту, как мы преодолели всю длинную лестницу, малыши-штролли уже успели высадить двери и просто неслись сломя голову вперёд, руша всё на своём пути. — Тасья! — крикнула я. — Где ты? Это Каролина! Я пришла за тобой! Мы пришли! Я остановилась, прислушиваясь. Но так и не услышала голоса своей хозяйки. Ну вот куда эта мымра в жёлтом засунула Тасью? Чтобы здесь всё обыскать, понадобиться не один час. А времени у нас осталось совсем немного. Глава 27 Мне больше не было страшно. Теперь я знала, что помимо Колина, на мою защиту готовы встать жители этого странного мира. И пусть моих друзей все вокруг считали опасной нечистью, я знала, что это не так. Они не были злыми и не желали никому навредить. Ну кроме тех, кто желал зла мне… И если бы они не пришли к нам на помощь, мы вряд ли смогли бы войти в это здание. И я очень надеюсь, что с помощью штроллей мы сможем побыстрее отыскать Тасью. Но пока что во всех комнатах, куда мы заглядывали, обнаруживались лишь испуганные девицы, наряженные в кружева и корсеты. При виде нас незнакомки начинали плакать и просить забрать их из этого места. Но я не обращала на них внимания. Просто бегала из комнаты в комнату, пытаясь найти свою подругу. Но это оказалось не так просто. Ещё и хозяйка борделя куда-то пропала. А вдруг она сейчас с Тасьей? Вдруг она попытается ей навредить? — Каролина! Иди сюда! — крикнул дракон. Я бросилась на его зов, влетая в очередную комнату. Она была совершенно пустой, если не считать стула в центре помещения, на котором сидела связанная Тасья. На неё надели какой-то невообразимый наряд, состоящий из корсета и прозрачной юбки до колен. — Тасья! — воскликнула я, падая рядом с женщиной. — Да что же здесь произошло? Что они с тобой сделали? Я нащупала пальцами узлы на верёвке, попытавшись их ослабить, но, как назло, ничего не вышло. А вокруг в это время творилось что-то невероятное. Штролли носились по зданию, круша всё на своём пути. По всему дому раздавались испуганные визги, звон бьющегося стекла и странный грохот. И только моя хозяйка оставалась безучастной к происходящему вокруг… |