Книга Бракованный развод. Истинная на продажу, страница 71 – Ллина Айс, Ася Рыба

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Бракованный развод. Истинная на продажу»

📃 Cтраница 71

— Глазам своим не верю, — протянула я, шагнув в заведение Весты. — Вы действительно справились.

— Да, — гордо произнесла трактирщица, приосанившись. — Больше суток все отмывали. Даже спать не ложились.

— А вот теперь я верю, что вы действительно готовы к работе, — похвалила я. — Что думаешь, Колин?

— Согласен, — кивнул дракон, проведя рукой по поверхности стола. — Чем вы дерево так очистили?

— Ох, чем мы только его не тёрли, — вздохнула Веста. — И песком, и щётками… Но в итоге сдались и просто сняли верхний слой, а потом отполировали. Идёмте в кухню, там мы тоже порядок навели.

Я была поражена теми изменениями, что произошли в трактире Весты. Всё вокруг просто сияло! И мне даже не верилось, что такой порядок им удалось навести за каких-то пару дней.

— Теперь вы согласитесь дать мне второй шанс? — тихо спросила женщина, наблюдая за тем, как мы изумлённо рассматриваем результаты её трудов.

— Думаю, вы это заслужили, — кивнула я и улыбнулась. — А что с посудой? Ее вы тоже отмыли?

— Да, как вы и говорили. Сначала с горчицей, а потом протёрли все спиртом, — ответила Веста.

— Но вы же понимаете, что теперь вам придётся мыть посуду после каждого гостя? — уточнила я.

— Да, — закивала женщина. — Уж поверьте,в этот раз я вас не подведу!

После того как мы распрощались с трактирщице и направились в сторону дома, мне стало понятно, что пришло самое время поговорить с драконом о новой кухне.

— Колин, — вздохнув, произнесла я. — Думаю, нам нужно найти большое помещение, где мы оборудуем общую кухню.

— Зачем? — уточнил он.

— Так, мне не придётся никому раскрывать своих секретов, и я смогу не переживать, что нас обманут, — пояснила я. — Мы с Анной будем готовить сразу на два трактира, а ты будешь развозить готовую похлёбку и кашу по заведениям. Первое время в трактире Тасьи будут хозяйничать близняшки, а потом я их заберу к себе.

— Потом? — спросил Колин. — Когда потом?

— Когда Тасья вернётся, — улыбнулась я. — Она ведь прибудет не одна, а с дочерью. Вдвоём они вполне справятся. Им только и нужно будет, что кормить гостей, мыть посуду и убраться. С этим они точно справятся, а если нет, то наймут кого-нибудь в помощь.

— Боюсь, ты плохо знаешь дочь своей хозяйки, — произнёс мужчина. — Ей точно не понравится твоя задумка.

— Но почему? — нахмурилась я, взглянув на дракона.

Я правда не понимала, что не так с моим планом. Неужели дочь Тасьи настолько немощная, что не сможет стать помощницей матери? И почему Колин сразу не сказал, что девушка больна?

— Что с ней? — спросила я, притормозив. — Она парализована?

— Нет, конечно! — отмахнулся дракон. — Она просто совсем не похожа на тебя.

О чём это он? Не похожа на меня? То есть не такая красивая? Или может быть не такая умная? Ну если начал, так договаривай! Я ведь теперь умру от любопытства…

— И что это значит? — улыбнувшись, поинтересовалась я и, заложив руки за спину, повернулась к дракону.

— Скоро узнаёшь, — тихо ответил дракон. — И боюсь, после этого ты возненавидишь меня…

— Ты о чём? — нахмурилась я, взглянув на мужчину. — Почему я должна тебя возненавидеть?

— Просто… Просто когда я придумывал свой план, мы ещё не были знакомы, — ответил Колин. — И я даже не подумал, чем это для тебя обернётся. Я просто хотел вернуть свои шахты. Но сейчас я понимаю, что моё наследство — ерунда. И оно не стоит всего этого…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь