Онлайн книга «Бракованный развод. Истинная на продажу»
|
— Это чердак? — уточнила я, осматривая разномастный хлам, которым была заставлена комната. Вся мебель была вроде бы целой, но сильно изношенной. Казалось, ударь по ней посильнее, и она сложится, словно карточный домик. Конечно, я не собиралась ничего ломать, но почему-то казалось, что мне и не придётся прилагать особых усилий для того, чтобы здесь всё рухнуло. — Да, — кивнула женщина и оглянулась через плечо. — Других комнат у меня нет. Точнее, есть. Но тебе лучше поселиться тут. Так мне будет спокойнее. — Хорошо, — пожала я плечами и сталамедленно обходить помещение, касаясь руками непонятных вещиц. — Можешь брать здесь что угодно, — сразу заявила Тасья. — Теперь это и твой дом тоже. И раз уж ты попала ко мне совсем без вещей, думаю, тебе может понадобиться что-то из этого… — она запнулась и свела брови. — Хлама? — подсказала я. — Эй, детка, — беззлобно фыркнула трактирщица. — Не забывайся. Это совсем не хлам! Это вещи, которыми я когда-то пользовалась. Просто у меня появились деньги на новые. А у тебя денег нет. — Конечно, — усмехнулась я. — Фактически я рабыня. Какие у меня могут быть деньги… — Не говори так! — хлопнув дверцами шкафа, воскликнула Тасья. — Ты не рабыня! Ты моя внучатая племянница. И ты приехала, чтобы помочь мне с трактиром. Угу. Хорошая легенда… Только все, кто знает эту женщину, ни за что в неё не поверят. Какая из меня родственница? Блаженная если только. Даже полного имени своей бабки не знаю. Я вообще ничего не знаю про это место. Хотя у меня всё ещё остаётся надежда на то, что всё это просто глупый розыгрыш. — Я не стану обижать тебя, детка, — вздохнула Тасья, сунув в мои руки выцветшее платье. — Ты станешь мне дочерью и совсем скоро забудешь про всю эту историю с продажей. Для меня твоё присутствие — настоящее спасение. Понимаешь? — Почему? — удивилась я. — Вся моя жизнь катится под откос, — пояснила женщина. — Трактир едва держится на плаву. С каждым днём у меня всё меньше посетителей. Того и гляди, настанут времена, когда я не смогу заплатить налоги. И тогда я лишусь всего своего имущества. — А я чем смогу вам помочь? — вскинув брови, уточнила я. — Без понятия, — честно ответила Тасья. — Ты ведь истинная. Вы какие-то невероятно полезные. Но я честно не знаю, как всё это устроено. Мне известно лишь одно — ты с лёгкостью сможешь помочь мне, всё здесь наладить. — Понятно, — протянула я, потерев переносицу. Радует, что трактирщица не ждёт от меня натуральных чудес. Она просто хочет, чтобы я помогла ей наладить бизнес. Наверное, в этом я смогу быть полезной. Когда-то давно работала барменом в небольшой кофейне и знаю, как устроена кухня подобных заведений. Трактир Тасьи, скорее всего, не рассчитан на любителей высокой кухни. Значит, нужно просто помочь ей составить нормальное меню и обновить интерьер. Божечки, неужели я и вправдусобираюсь этим заниматься? Тогда я точно сумасшедшая! Ведь нет никаких доказательств, что Тасья говорит мне правду. Вдруг она просто похитила меня и издевается? Конечно, никто на моём месте не смог бы спокойно поверить в слова Тасьи. Вот и я не могла. Но только легче притвориться в то, что всё происходящее правда. Чем думать, что всё это бред и меня похитила сумасшедшая, которой кажется, что она меня купила для работы в трактире. |