Онлайн книга «Янтарная тюрьма Амити»
|
— Лав, твой декан совсем тебя не жалеет, раз заставил так долго заниматься. Я невольно коснулась браслета на левой руке, спрятанного под широким рукавом рубахи. — Все в порядке, — вновь улыбнулась я. — Я сама попросила о дополнительных занятиях. — Пусть так, это не значит, что теперь ему можно лишать тебя здоровогосна. А еще ужина и завтрака! Я впервые услышала в ее мягком голосе стальные нотки, отчего почувствовала, как по спине пробежал холодок. — Все не так, как кажется, — попыталась я оправдаться, но Мэй перебила: — А чем еще это может показаться? Ты бы видела себя вчера. Голодная, истощенная… Столетний зомби и то выглядит лучше! Так дело не пойдет! Если ничего не делать, то он загоняет тебя до смерти! — Мэй. Реджес… Профессор Реджес хочет мне помочь… — Помочь? Да ты почти не ешь! — воскликнула она. — Вчера пропустила ужин, сегодня чуть не осталась без завтрака! Хорошо, что я встала пораньше и… Она осеклась. На ее лице появилось сомнение, которое быстро сменилось уверенностью: — Решено. Я никуда не перееду! И прежде чем я успела что-то возразить, вскинула руку и быстро произнесла: — Сначала выслушай меня, а потом ругайся! Я послушно промолчала. — Прошлой ночью я много думала, во многом сомневалась, но когда увидела тебя, то наконец-то все поняла. Мэй взяла меня за руки. — Я знаю, что в отличие от Несс, я не лучшая соседка, — вздохнула она, а я почувствовала, как кольнуло в груди. — Я неуклюжая, неумелая и притягиваю к себе неприятности. Если дело в этом, то я постараюсь больше не создавать проблем. Если же в другом… Она посмотрела на меня таким взглядом, будто уже знала или догадывалась обо всех моих секретах. — Я не стану задавать ненужных вопросов и не подведу твоего доверия. Только позволь мне остаться, потому что иначе я не прощу себя за то, что бросила тебя одну. Но если ты решишь иначе, то я… Она обреченно вздохнула. — Я, конечно, прислушаюсь к тебе, потому что… Лав! Ты моя первая подруга, — ее щеки зарделись. — И если признаться честно, не только в Академии, поэтому я всем сердцем верю тебе и знаю, что ты желаешь мне лишь добра. — Ты так думаешь? — спросила я осипшим голосом. — Знаю, — улыбнулась Мэй. — Разве может тот, кто бросился спасать незнакомку от ожившего чемодана, быть злым человеком? Не удержавшись, я горько усмехнулась, но улыбка быстро растаяла на моих губах. — Мэй, — выдохнула я, видя надежду и рвение в ее небесно-голубых глазах. Таких добрых и светлых… Отчего на душе стало только поганее, ведь я прекрасно понимала, что ни один мой ответ не принесет Мэй ничего хорошего. Откажусь —разобью ей сердце, соглашусь — поставлю под угрозу ее жизнь. И если в первом случае самое страшное — это возможный конец нашей дружбы, то во втором — на моих руках окажется кровь еще одного дорогого мне человека, и этой ноши я точно не вынесу. — Я… — Не отвечай сразу! — взволнованно перебила меня Мэй, когда увидела, как я поморщилась. Она словно почувствовала, что я хочу произнести — на ее лице промелькнул испуг, а в глазах сверкнули слезы отчаяния. — Вот! Она схватила со стола пакет и, чуть не уронив его на пол, сунула мне в руки: — Сначала поешь и подумай. Хотя бы до завтра, — с мольбой посмотрела на меня она. — Или еще дольше… Ой, лучше подумай! А пока ты не ответила, я, как обещала, никуда не перееду и буду… буду ждать твоего ответа. |