Онлайн книга «Боги, забытые временем»
|
Хотя, возможно, и значил. Все решили, что это она погасила свечи, погрузив бальный зал в темноту. Такое возможно? Наверное, да. Теперь Руа жила другой жизнью, заняла место совсем другой женщины. Все было возможно. Руа вздохнула и посмотрела на маленькую свечу в лампе рядом с кроватью. Она пожелала, чтобы пламя погасло. Мысленно приказала ему погаснуть. Она сосредоточилась и стала ждать. Ничего не случилось, и ей стало неловко за эту глупую попытку. – Вот и все, – сказала Мара, застегивая последнюю обтянутую шелком пуговку на платье Руа. – Осталось только заколоть тебе волосы. – Не надо закалывать, – сказала Руа. Сейчас ее голова вряд ли выдержит тяжесть прически. Они с Марой вместе спустились в столовую. Каждый шаг давался Руа с трудом. Волшебство утра рассеялось, когда она окончательно осознала, что Аннетта принудила Финна на ней жениться. – Ты идешь? Я тебя жду! – донесся снизу сердитый голос Флосси. Руа еще крепче вцепилась в перила, ее желудок перевернулся. Финн ошибался. Сегодня вечером Руа не сможет присутствовать на семейном ужине, потому что сейчас ее вышвырнут из дома и отправят в лечебницу для душевнобольных. Почему она не сбежала раньше, пока у нее была такая возможность?! – Вчера вечером ты учинила немалый переполох. – Флосси окинула Руа оценивающим взглядом, когда та спустилась. – Сколько раз я должна повторять, что с распущенными волосами ходят только дети и блудницы? Руа вздохнула и молча направилась к двери в столовую. – К счастью для тебя, все видели, как лорд Данор пронес тебя на руках через ту жуткую толпу. Больше того, он вернулся к Фицджеральдам и извинился перед твоим отцом и Ричардом. Все только об этом говорят. Кажется, ты ему нравишься. Я никак не пойму почему, ну да ладно. Возможно, помолвки все-таки не будет. – Флосси улыбнулась, но Руа знала правду. Помолвка обязательно состоится, потому что иначе в газетах напишут совсем о другом, и тогда в дом Харрингтонов придет полиция. – Ричард очень сердит. Он надеялся заручиться поддержкой штаба Демократической партии, приняв в семью иммигранта. Но не волнуйся, я все улажу. Сегодня вечером мы оценим ущерб и будем действовать соответственно. – А что будет сегодня вечером? – спросила Руа, не понимая и половины того, что говорила Флосси. Все опять перевернулось с ног на голову. Но Руа больше не доверяла судьбе. – Бал у Холиганов. – Нет. – Руа разгладила складки на платье. – Я на бал не пойду. – Конечно нет, – рассмеялась Флосси. – Ровно в девять посыльный принес письмо, где говорилось, что твое приглашение отменили. И я их не виню. Видит бог, если из-за тебя меня перестанут приглашать в приличные дома, я тебе этого не прощу. Только благодаря Ричарду тебе не удалось запятнать мое имя. С одной стороны, Руа была рада, что у нее будет возможность остаться дома на целый вечер; с другой стороны, ее неприятно задело, что ей придется остаться дома. Ее изгнание началось. 26 – Благодарю, – сказал Финн, добавляя в чай сахар. – Доброе утро, милорд, – пропела миссис Харрингтон и выжидательно посмотрела на Руа. – Доброе утро, – пробормотала она. Флосси бросила на нее укоризненный взгляд. – Доброе утро, дамы. – Финн встал, дождался, когда дамы сядут за стол и снова уселся. Он был мотыльком, а Руа – ярким пламенем, и скоро он обожжет себе крылья. Сомнений нет. Притяжение слишком сильно, опасность слишком реальна. |