Книга Не время для волшебства, страница 89 – Шинара Ши

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Не время для волшебства»

📃 Cтраница 89

Сам же Мос, обладая более добродушным нравом, только порадовался исцелению своей бывшей пациентки и не испытывал к травнице профессиональной ревности. Так что, стоя на пороге лавки, он совершенно внезапно пришел к мысли, что было бы неплохо посоветоваться с кем-то еще и, если в прошлый раз наука никак не помогла исцелению, может и в этот раз натуральные средства смогут решить проблему. При этом в русалочье проклятье он абсолютно не верил.

Придя к таким выводам, мужчина с некоторым воодушевлением толкнул зеленую дверь, заходя в лавку. Комната встретила его запахом различных трав, по большей части незнакомых, и оживленными женскими голосами, стихшими, едва прозвенел колокольчик и он шагнул в лавку.

— Добрый день, дамы, — поприветствовал он присутствующих, церемонно склонив голову. — Прошу прощенья, что помешал, не знал, что сегодня лавка не работает.

Рыжая девушка, которую по слухам звали Ива, поднялась из-за стола и радушно улыбнулась, сделав приглашающий жест.

— Проходите, проходите. Мы с Еленой просто решили почаевничать, пока нет посетителей, — объяснила она, пытаясь незаметно обуть туфлю, завалившуюся под стул.

— Знакомься, Ива, это Ларс Мос, наш лекарь, — представила вошедшего мужчину Елена, ловко подопнув потерявшуюся туфлю хозяйке, травница благодарно кивнула, обуваясь. — А это Ива, травница и хозяйка этой замечательной лавки.

— Очень приятно, госпожа Ива, — откликнулся лекарь, окидывая пространство заинтересованным взглядом. — Признаюсь, мне надо было к вам наведаться еще после чудесного исцеления сестры Елены, но все никак не мог собраться. — Он мягко и несколько смущенно улыбнулся.

Ива с любопытством посмотрела на мужчину средних лет с прямыми, тщательно уложенными и зачесанными назад темными волосами. Улыбчивые морщинки возле карих глаз как-то сразу расположили ее к лекарю, вызвав симпатию. Ларс Мос в целом произвел на Иву очень приятное впечатление своей манерой держаться расслабленно, но не развязно, изгибом губ, вкотором словно затаилась улыбка. Он весь лучился добропорядочностью и отзывчивостью, только серьезный и обеспокоенный взгляд напоминал о том, что перед ней стоит лекарь, обеспокоенный судьбой своих пациентов.

— Итак, чем могу вам помочь, господин Мос? — Она слегка развернула стул, предлагая гостю присесть, и в первый раз мысленно посетовала, что не предусмотрела больше мест для гостей.

Немного подумав, он, испытывая легкую неловкость от того, что хозяйка осталась стоять, поставил саквояж на пол и присел за стол. Коротко извинившись, Ива удалилась на кухню и вскоре вернулась с двумя кружками для своих гостей.

— Знаете, госпожа Ива, я нахожусь в профессиональном замешательстве, — наконец произнес он, наблюдая, как девушка разливает по кружкам чай, судя по запаху, содержащий какие-то травы. — Близнецов Энни Рут поразил какой-то странный недуг, и я совершенно не представляю, что с этим делать.

Елена, игнорируя озадаченные и смущенные нотки в голосе лекаря, чуть подалась в его сторону и с явной тревогой спросила:

— Мальчишки Энни заболели? Что-то серьезное?

Лекарь озадаченно кивнул и взял в руки чашку с чаем, сделал глоток, собираясь с мыслями и испытывая некоторую нервозность от пристального взгляда цветочницы, кивнул. Ива положила ладонь на плечо подруги и слегка сжала, призывая ее не торопить гостя, и присела на край подоконника.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь