Онлайн книга «Не время для волшебства»
|
— Каков шельмец, ну каков шельмец! Только познакомился, а уже клинья подбивает. А вы, милая госпожа Ива, не вздумайте поддаваться, — он шутливо погрозил травнице пальцем. — Я в его годы такой же был, только увижу хорошенькую девушку, ничего с собой поделать не могу. Сразу хотелось ее... кхм... оберегать и заботиться. — Резким движением руки он рубанул воздух, показывая, насколько внезапно появлялось желание заботиться. — Так что, мой вам отеческий совет, не поддавайтесь на его обаяние, а будет безобразничать, сразу мне говорите. Ух, я ему тогда! Не привыкшая к подобным знакам внимания, а тем более к такой откровенности, Ива смутилась еще больше, чувствуя, как щеки наливаются румянцем и начинают гореть, словно обожженные солнцем. — Обязательно, господин Ном, если будет безобразничать, то я сразу к вам, — пробормотала она, опустив взгляд в чашку с чаем. — Что ж, шутки шутками, пойду и я. — произнес мужчина, поднимаясь из-за стола. — Был рад нашему знакомству, пусть оно и началось не очень удачно. Бургомистр пожал руку травнице, поднявшейся его проводить, и приговаривая себе под нос: «Ох, шельмец. Ох, шельмец» покинул лавку, бесшумно затворив за собой дверь. Бронзовый колокольчик тихо звякнул, провожая посетителя. Оставшись в одиночестве, Ива заперла лавку и в изнеможении рухнула на стул, прикрыла глаза и принялась массировать виски, чтобы хоть как-то унять разыгравшуюся головную боль. Шу скользнул по ее плечу и уселся столбиком на столе. — Устала? — участливо спросил зверек, заглядывая в лицо девушке. Та в ответ лишь молча кивнула, не открывая глаз. — И испугалась. Я думал ты в обморок упадешь, когда про колдовство спросили, вот и куснул тебя, чтобы в чувство привести. Не сильно хоть? — Нет, Шу, всё нормально. — Она не глядя протянула руку и погладила ласку. Почему-то Ива всегда чувствовала этого духа, даже когда тот сидел в банке, запертый ее предшественницей. «Банка!» — эта мысль пронзила ее, словно молния, и она открыла глаза. Банка разбилась, а огр долгое время уже молчит. Может он умер? Хотя, как может умереть тот, что и так, поидее, живым по определению быть не может. Ива бросилась в угол, куда закатилась голова шамана, Шу тенью поскакал за ней. Не раздумывая она щелкнула пальцами, зажигая крохотный огонек, в этот раз даже ворчливый приятель не стал напоминать об опасности применять магию, и, стоя на коленях, она посветила под стеллаж. Там, в самом дальнем углу, тихо похрапывая и причмокивая, дрыхла огрская голова. Прислушавшись, Ива смогла разобрать тихое бормотание: «Х-ррр. Уурва. Мня-м. Хрррр. Рххх-хррр». — Ты смотри-ка, налакался и спит! — то ли с восторгом, то ли с осуждением произнес Шу, разглядывая дрыхнущего без задних ног шамана. — Надо его оттуда достать, — задумчиво сказала Ива и перевела взгляд на приятеля. — Не-не-не, даже не смотри на меня! Я за ним не полезу, а вдруг он меня сожрет спросонья? Да и как я его достану? Он не шар, катить не получится. Травница, не став тратить время на споры, поднялась на ноги. Взяла позабытое ведро и отправилась на кухню, где вылила из него воду. Так, стоя с ведром в руках, она окинула задумчивым взглядом кухню, где у печи стояла чугунная кочерга. Так, с кочергой и ведром наперевес она вернулась в лавку, Шу восторженно показал поднятый большой палец на лапках. Ива опустилась на колени и пошурудила кочергой под стеллажом, пытаясь подцепить спящую голову. Та в ответ недовольно заворчала, зевнула, демонстрируя внушительные зубы и сомкнула челюсти на кочережке. Поскребла зубами по металлу и вновь довольно всхрапнула. Девушка осторожно потянула кочергу к себе вместе с вцепившейся в нее головой. |