Онлайн книга «Супруга для покойного графа»
|
Мы проехали все графские земли и въехали в лес. Сейчас я не предавалась грезам о принце под личиной разбойника, а пыталась разобраться в книге о магических перемещениях. Слова, которые я пробегала глазами, умудрялись скрывать от меня свой истинный смысл. И за всю поездку я не прочитала и двух страниц. Я уже почти заснула, чуть не выполнив книгу, когда наша карета, резко дернувшись, понеслась вперёд. Наши гвардейцы скакали рядом, орали и торопили кучера. А кто-то, невидимый нами из-за виляющей дороги и густой зелени, с криками несся нам вдогонку. — Погоня, — прошептала я. И мне сложно было осознать свои чувства: то ли это был страх перед разбойниками, которых вряд ли возглавлял наследник престола, то ли это было предвкушение необычных приключений, то ли это был азарт — я же впервые в этом мире участвовала в настоящих гонках. — Пошла, пошла! — Начал кричать уже кучер, беспрерывно щёлкая кнутом. — Разбойники! Господи, помилуй! — Настоятельница начала истово молиться. Я же больше переживала, что карета перевернется, с переломами в этом мире будет очень сложно восстановить здоровье. Наконец, я увидела в окошко, как один из наших гвардейцев, развернув коня, остался на дороге. — Он хочет задержать погоню? — Спросила я у перепугавшейся не на шутку настоятельницы. — Упокой Господь его храбрую душу, — прошептала настоятельница. А она, кажется, уже приняла жертву, принесенную нашим сопровождающим. Какое-то время звуков погони слышно не было, и сестра Даяна начала читать благодарственную молитву. — Вы думаете, нас больше не будут преследовать? — Спросила я настоятельницу, но она мне не ответила. Ответом послужили крики, приближающиеся к нашей карете. Карета понеслась еще быстрее. И я стала серьезно опасаться того, что мы убьемся, размазанные по дороге, в обломках развалившейся кареты. Но лошади, запряженные в карету, стали замедлять ход. И вскоре мы остановились. Распахнув дверцу кареты, к нам заглянул тот гвардеец, о чье храброй душе уже успела помолиться сестра Даяна. — Сестра-настоятельница, — уважительно обратился он к монахине, — за нами гнались не разбойники. Из графского замка вдогонку нам выслали гонца. И он должен передать сообщение леди Лисе. Я смотрела в окошко, там рядом с нашим вторым гвардейцем стояли ещё три присланных с замка гвардейца. После того, как настоятельница позволила, к дверце подошел гонец из замка и, после приветствия и общего поклона, посмотрел на меня и выговорил: — Графиня Хартман, меня прислали сообщить вам, что ваш супруг, граф Хартман благополучно добрался до дома. Он ждёт вашего возвращения. Я в недоумении посмотрела на сестру Даяну и встретила ее не менее удивленный взгляд. — Граф Хартман погиб. — Проговорила она очень неуверенно — Это было ошибочное сообщение. — Ещё и отрицательно махнул головой гонец. — Его сиятельство был только ранен. Семья рада его возвращению. Все дожидаются вашего приезда. Гвардеец, закрыв дверцу, ушел. А мы развернулись в обратную сторону. При этом я не понимала, стоит ли мне радоваться тому, что я не вдова, а жена. Настоящая жена аристократа! Аристократка! И я буду жить в замке, а не в монастыре. Есть нормальную еду. Надевать красивую одежду. Купаться в ванной. И граф Хартман — маг. Он без труда найдет способ вернуть меня домой! Я почти возликовала, только сестра Даяна испортила мне настроение. |