Онлайн книга «Супруга для покойного графа»
|
А они были очень похожи: оба высокие, жилистые, даже черты лица и проседь в волосах — все у них было схожим. Только одеты они были совсем по-разному. На моём муже был черный утепленный дорогим мехом плащ. А на его отце была телогрейка, вывернутая мехом вовнутрь. — Дай и мне на внука посмотреть, — с такими словами второй мужчина откинул мешавшего ему зятя с дороги. Потом с обеих сторон обхватил Алви за голову и совершенно бесцеремонно начал вертеть его в разные стороны: — Э, внучок, что-то ты рано сдавать начал. У меня первый седой волос появился далеко за пятьдесят лет. — Дед, ты порталы не открывал. — Улыбаясь, заметил Алви. — И ты не открывай, бестолочь, если не умеешь! Глянь, какая у тебя супруга, такой красоте соответствовать нужно. И внимание всех трёх мужчин переключилось на меня. Меня они хлопать, шлепать, ругать и бесцеремонно толкать не стали. Наоборот, удивили своей галантностью, дед и отец Алви мне слегка поклонились и очень вежливо извинились за неубранные от снега подступы к их жилищу. Но дед под конец ещё и добавил: — Ничего, сейчас часочек отдохнёте, отогреетесь, и мы мужа твоего вытащим лопатой махать. Засиделся в замке своем, наверно, на мягких пуфиках. — Вот, видишь, отчего я сбежал? — Спросил у меня Алви, когда мы все вместе шли к одной из изб. Сказал достаточно громко, чтобы родственники его услышали. — Каждый день то снег убеги, то траву скоси, козу подои, зайца поймай, птиц петь научи... Последнее задание мне особо понравилось. Старшие мужчины тоже начали смеяться и так, шумной компанией, мы вошли в одну из изб. Первыми, нарушая правила этикета, в сени вошли хозяева. Они не пропустили вперёд меня и Алви. — Этери! — Зара! — Крикнули они своих жен. — Смотрите, кого мы в капкан поймали! Две уже знакомые мне женщины вышли из разных комнат. И остановились в ожидании перед своими мужьями, за чьими спинами нас с Алви не было видно. — Сами потрошите, что бы вы там не поймали! — Сказала Зара. — Я гарантирую только вкусно запечь дичь. — И я, расширив глаза, с небольшим опасением посмотрела на своего мужа. Хорошо, хоть лесные обитатели решили шутку не затягивать. Дед и отец моего мужа одновременно расступились в стороны, открывая нас ведьмам. — Ох! — В унисон выдохнули Этери и Зара. Алви, поймав меня за локоть, подтолкнул вперёд. И мне первой достались приветственные слова и гостеприимные объятия. — Добро пожаловать, девочка! — Сказала Этери. — Я так рада тебя видеть, дочка! — Уже целуя меня в щеки, проговорила и Зара. А Алви достались совсем другие слова: — Негодник бесстыжий! — Паршивец с титулом! — Граф лесной! — Гриб беглый! И если бы моего мужа ведьмы ругали не с нежными улыбками на лицах и не обнимали, целуя его по-матерински нежно, я бы за него обиделась. После того, как Этери и Зара, наконец-то, высказались, они заметили поседевшие волосы Алви, и начался новый виток восклицаний и объятий, но сейчас моего мужа жалели: — Сынок, бедненький. — Ребенок… — Кто посмел так тебя вывести? — Если он еще жив, мы сами его накажем! Я видела, что Алви стыдно передо мной за столь эмоциональный прием со стороны его семьи, и хотела на время скрыться из комнаты, пока Этери и Зара не выплеснут всю накопившуюся у них нежность. Как будто прочитав мои мысли, отец Алви спросил, нравятся ли мне ягнята. И предложил провести для меня маленькую ознакомительную прогулку по их владениям. |