Книга Презренная госпожа. Леди-попаданка в деле, страница 48 – Анна Кривенко

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Презренная госпожа. Леди-попаданка в деле»

📃 Cтраница 48

Понимала, что это временно. Как только они уладят свои вопросы, возьмутся за меня с новой силой. Но к тому моменту, я надеюсь, сумею раздобыть несколько козырей, и один из них — это та самая темница, которая меня так манила. На так называемых завтраках Генри требовал раскрыть, каким колдовством я занимаюсь и когда прекращу. Упоминал какие-то рабские печати, которые он готов был поставить мне на лоб, если я не начну подчиняться. В общем, нёс всякую чушь. Даже Джонатан не одобрял этого, посматривая на сына, как на идиота. Эх, не достался сыну отцовский интеллект…

Свёкор тоже за мной наблюдал, но, видимо, интересовала я его мало. Он не видел во мне опасности, учитывая, что в последнее время я откровенно не нарывалась. Кстати, за Дарена мне ничего не было. Похоже, он был ещё тем забиякой, который наконец-то получил по заслугам.

Интересен был тот факт, что местного военачальника, у которого этот Дарен являлся заместителем, я до сих пор не видела. Он всё время был в отъезде, что наталкивало на некоторые мысли. Возможно, где-то воюет, а мои так называемые родственничкиведут настоящую войну. Пожалуй, именно этим можно объяснить напряжение вокруг и равнодушие к моей скандальной персоне. Даже слежка фактически прекратилась, что, безусловно, радовало.

Со слугами у меня начали складываться кое-какие отношения. Служанки, которые обслуживали меня ежедневно, больше не выглядели хмурыми и раздражёнными. Заходили в мою комнату охотно, улыбались. Я снисходительно улыбалась в ответ. Однажды даже похвалила их, отчего девчонки расплылись в улыбке до ушей.

Свободного времени было предостаточно, и я старалась держаться поближе к темнице. Несколько раз заходила туда и прислушивалась к разговорам стражников. От скуки они много болтали, рассказывали об узниках, кляли горцев и нелестно отзывались о хозяевах. Среди этих разговоров я узнала, в какое время они сменяются. Но это не приблизило меня к решению проблемы. Пробраться в темницу я смогу, но как выйти? Должен был быть другой выход, и вот чудом он нашёлся в прямом смысле слова. Это произошло совершенно случайно.

В тот день Магара заболела. Я узнала об этом, когда случайно остановилась неподалеку от кухни и услышала разговор этой неприятной женщины с главной кухаркой. Магара покашливала и жаловалась на головную боль. Кухарка торопила её уйти из кухни, чтобы никого не заразить, и обещала дать успокоительный настой для облегчения. Магара сетовала на то, что её некому заменить, ведь она едва могла двигать ногами. Кухарка предложила Магаре поторопиться, отнести еду узникам, а потом уже отдыхать всю ночь — к утру, может быть, станет лучше.

Моё удивление было радостным: это же мой шанс. Что может быть проще?

Единственное, что не нравилось, — придётся надевать грязные шмотки этой отталкивающей женщины. Но ради дела можно и потерпеть. В конце концов, в своё время мне приходилось преследовать преступника прямо в городской канализации. Тогда терпела и сейчас потерплю.

Скользнула в тень, когда Магара выходила из кухни. Она несла ведра, а под мышкой держала закупоренный кувшин, в котором что-то булькало и плескалось. Я осторожно последовала за ней, стараясь быть совершенно незаметной. К счастью, сегодня я надела крайне простое платье, которое не шуршало при движениях. Оказалось, что Магара живёт в отдельном здании, которое я всё это время принимала за очередной хлев. Наверное, там жилии другие работники. Вход в её комнату оказался снаружи, что, безусловно, было огромной удачей. Магара оставила полные ведра непонятной бурды, вероятно, еды для узников, и толкнула дверь в комнату. Я заглянула в окно и увидела, что она откупорила кувшин и выпила добрую половину. Пошатнулась, начала бормотать проклятия и, плюнув на всё, начала раздеваться.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь