Онлайн книга «Два семестра волшебства»
|
— Ну что, погнали? Если что, доложусь я, по ходу, уже утром, раз у тебя сейчас вечеринка! О чём это он будет докладываться? Что за дела у них с Ирвином? Впрочем, сейчас всем явно не до дел. — О, какая клёвая жаба! Я о таких только слышал! Правда, потрогал осторожно и тоже осыпал веером магических искр, жаба — Донг-Донг — всё поглотил. — Я ж правильно понял, что ты слегка хули-цзинь? Запах очень уж характерный, не перепутаешь! — Сам-то кто таков? — Сазерленд наконец-то отмер и начал говорить. — Сын доброй женщины и внук чудища заморского, — с наглой улыбкой сообщил Джим. — Ладно тебе, чудище! — Ирвин хлопнул его по плечу. — Это наш профессор некромантии Джеймс Сазерленд, родом из Поднебесной. А это Джим… пусть будет Джим. Нас с Айлинн все знают. Погнали. Внезапно оказалось, что у обоих гостей есть какие-то точки соприкосновения. Они спустя некоторое время заговорили на неизвестном Айлинн языке, и Ирвину тоже, судя по всему, оставалось только слушать да руками разводить. — Вот чуял я, что с ним всё не так просто, — говорил он ей тихонечко. Жаба переползла на Ирвиновы колени, тот удивился, но — погладил и тоже додал силы, совсем немного, но зверю хватило. — Слышь, а где он у тебя всегда прячется? — Так в тенях и прячется, — ответствовал Сазерленд. — Ему едино — что там, что здесь. — Так тебе и самому едино, — ухмыльнулся красноволосый Джим. — Ты тоже мог бы, — сообщил Сазерленд. — Не мог бы, исходных данных не хватает. Я не демон, не некромант и не какой-то там лорд. Я просто получил в наследство долю крови оборотня, да и всё, причём не нашего-местного, а заезжего и непонятного. Айлинн решилась: — А кто вы? — Да почти никто, мелкий травоядный зверёк, — начал отмахиваться Джим. Ирвин в своё время так и не запомнил,как зовут того зверька и где он вообще водится. И как вышло, что травоядный зверёк оказался недурным боевым магом и поисковиком. — А что, покажись. Я давно не видел, — и смотрит, глаз не сводит. — Я тут, можно сказать, самый обычный и совершенно безобидный! — Ты-то безобидный? Ну конечно, мы так и поверили, да же? — Джим похлопал Сазерленда по плечу, тот одарил ответным изумлённым взглядом. — Крутейший боевик, первый против нежити, да ещё и наследник мощного лорда, ага. Айлинн уже не понимала, что, как и куда, но когда на полу вместо Джима оказался серо-чёрный некрупный зверь, отчаянно щурившийся, чуть не взвизгнула. — Свет приглушим сейчас, — Ирвин так и поступил, приглушив магический свет торшера и добавив оттенков красного. — Кто это? — прошептала Айлинн. — Ей было очень любопытно. — Это называется бинтуронг, — медленно произнёс Сазерленд. — Благодарю вас, очень любопытно, ранее видеть не доводилось. — Ничего так, да? — ухмыльнулся Ирвин. — Язык уже заплетается, но туда же, благодарю, очень любопытно! Айлинн рискнула потрогать и погладить. Мягко. Тем временем что-то случилось, и вместо Сазерленда на диване оказалась… лисица. Рыжая лиса, с пышным хвостом и ушами. Правда, лиса встряхнулась, и на её месте снова появился профессор некромантии, но его сменило… другое существо. Белое, с мягкой шёрсткой, ушами и несколькими хвостами. Вот прямо захотелось дотронуться и погладить. Айлинн подумала и украдкой дотянулась до ближайшего к ней хвоста. Мягкий, надо же. — А у меня нет никаких хвостов, прикинь, — грустно сказал Ирвин. — Мне нечего тебе показать. |