Книга Врачеватель Его Высочества, страница 64 – Юлия Эллисон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Врачеватель Его Высочества»

📃 Cтраница 64

Даже если убрать нашу бюрократию, то все равно писать-читать-считать надо уметь!

— Мы научимся, — неожиданно выступила вперед девица, гладя на меня едва ли не со слезами на глазах. — Пожалуйста, не выгоняйте. Мне нужна эта работа, к тому же здесь нам обещали повышение оплаты после первого года работы. Мне очень нужны деньги, я готова учиться.

Парни за ее спиной решительно закивали. Я устало прикрыла глаза ладонью.

— Черт с вами. Но учить еще и писать-читать мне вас некогда! Будете заниматься сами или найдете себе учителя — мне не важно. Но чтобы через месяц все бодро читали и потихоньку учились писать. Пусть корявенько, но сам факт!

Лерд Фриоль улыбнулся.

— Я позанимаюсь с ними.

Вот и ладненько. Вот и замечательно. Посмотрела на Авриэля.

— Ты говорил, что решишь проблему недостаточности медикаментов. У нас уже кончаются стерильные шприцы. Ты решил?

Дракон немедленно закивал, радуясь тому, что все обошлось.

— Да. Во дворец послезавтра прибудет один из исключительных магов королевства. Он умеет копировать предмет в точности, чем бы это ни было. Король уже договорился с ним о партии расходных материалов для больницы. Также мы разработали по твоей просьбе стерилизационные шкафы. Все, что туда попадет, сразу очиститсяот этих, как ты их назвала… вирусов и бактерий.

Хм, ну ладно, если так.

— Эм… Ольга, — Авриэль заискивающе улыбнулся, — я бы не хотел вас прерывать, но тебя зовет на ужин кронпринц.

А этому что надо? Да, днем я технично не дала ему разговориться, таская за собой этот необразованный балласт и не замолкая объясняя им работу центрифуги, описывая элементы крови, но не думала, что тот все же решит дождаться, пока я освобожусь.

Глянула на неучей. Не выгонять же.

— Завтра ровно в девять утра чтобы были на рабочем месте, — сказала всем. — Лерд Фриоль, вы будьте в лаборатории. Нам с вами предстоит проверить кровь принца на остаточные элементы драко, которые могут оказаться зараженными.

Мужчина кивнул.

— Пойдем уже. — Недобро глянула на Авриэля. — И учти: эти неучи будут помогать мне тебя оперировать, так что аукнутся кошке мышкины слезки.

Люди, конечно, не виноваты в том, что образование в этом мире не столь доступно, как в нашем. Так что, пожалуй, зря я так на бедных ребят взъелась. Кстати! Только сейчас дошло, что, несмотря на столь разные миры, язык у нас с этими драконами один — лерд Фриоль ни разу не пожаловался на то, что ему что-то непонятно, да и Авриэль спокойно писал под мою диктовку, а я потом читала его записи без каких-либо проблем. Даже удивительно, что они по-русски разговаривают, хотя… может, здесь все поголовно полиглоты. Надо будет узнать, есть ли еще языки в этом мире.

Глава 26

— Ты что-то хоте… — слова застряли в горле, стоило мне только увидеть невероятно изменившуюся за пару часов, что меня тут не было, комнату Даниэля.

Да, это все еще была та же помпезная светлая спальня, но теперь она преобразилась в нечто невероятное. Тяжелый балдахин, давивший на мозг обилием драгоценных каменьев, сейчас был заменен на нечто столь же вычурное, но более спокойных тонов, с вышитыми летящими драконами, что уже смотрелось куда приятнее. Плотные гардины, которые ранее сильно скрадывали солнечный свет, льющийся из окон в довольно большом количестве, тоже заменили, и теперь комната словно наполнилась этим светом. Но главным было не это, а расставленные по всем поверхностям вазы и даже кадки с экзотическими, на мой взгляд, цветами, наполняющими воздух сладковатым ароматом. А также развешанные по всем поверхностям драгоценные подвески, источающие ласковый теплый свет. Похоже, это местная замена свечей. Красиво. Особенно эти радужные блики, бросаемые камнями.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь