Книга Простушка для графа, страница 70 – Екатерина Мордвинцева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Простушка для графа»

📃 Cтраница 70

— Анрия, я тоже рад тебя видеть, — все же оторвал он ее от себя. — Прости, но последнее время у меня слишком много дел. К тому же, я теперь человек занятой, внимания требуют не только дела, но и семья.

— Семья? — оживилась вторая девушка. — Ты всегда сполна уделял время родителям, при этом и на нас его хватало.

— Теперь моего внимания требуют не только они, — Райлан крепче прижал к себе Габи, одарив ее влюбленным взглядом. — Моя жена сейчас для меня куда более важна, чем кто-либо.

— Жена? — опешила недавно висевшая на шее девица.

— Я не знала, что ты женился, — растерянно проговорила сидящая на диване герцогиня и одарила Амалию полным негодования взглядом.

Графиня в свою очередь смотрела на сына, открыв рот.

— Ты ведь сейчас пошутил? Ты не мог жениться на этой дешевке! — полностью потеряв самообладание, прокричала она, находясь на грани истерики. — Это ложь!

— Нет, мама, это правда. Мы с Габриэлой поженились.

Первой не выдержала герцогиня. Подскочив с места, она с гордостью задрала подбородок, выговаривая хозяйке дома:

— Такого унижения, Амали, я от тебя не ожидала. К чему был этот фарс? Для чего ты нас пригласила, если знала, что твой сын не свободен? Девочки, идемте! Мы здесь больше и на секунду не задержимся! А ты, — сверкнула она ненавидящим взглядом на графиню, — еще пожалеешь, что так меня оскорбила!

Громко цокая каблуками, они ушли. Глядя им вслед, Амалия схватилась за сердце.

— Что ты натворил?! Из-за какой-то оборванки ты навлек на нас беду. Чем тебе не хороша Анрия? Да кто угодно из нашего круга? Ты сегодня же подашь прошение королю, чтобы он позволил расторгнуть ваш брак!

— Нет! — отрезал Райлан. — Я никогда этого не сделаю. Тебе придется принять мой выбор, иначе…

— Иначе что? Променяешь родную мать на эту дрянь?

— Не смей так говорить о моей жене!

Бедная Габриэла уже не могла сдерживать слезы. Развернувшись, она рванула прочь. Вербер хотел догнать ее, но путь ему перегородила Амалия.

— Не пущу! — заявила она, раскинув в стороны руки. — Пусть убирается! Ей не место в приличном обществе.

— Отойди! — прорычал Райлан. — Я не хочу убирать тебя с дороги силой, но если ты сама не сделаешь этого, то я буду вынужден так поступить.

— Я твоя мать! — прокричала женщина и стремительно сунула руку в скрытый карман платья. Там скрывался мешочек с сонным порошком, который она предусмотрительно купила в одной из магических лавок. Райлан и глазом моргнуть не успел, как все содержимое полетело ему в лицо. Сама жеграфиня успела быстро отойти, чтобы не вдохнуть снадобье. — Прости, сынок, но так будет лучше, — лишь проговорила Амалия и быстро подскочивший слуга подхватил вмиг обмякшее тело мужчины.

* * *

Еще вчера Сарнос ощутил сильнейший за последнее время всплеск магии. Это было несвойственно — полнолуние лишь завтра. Решив проверить, он направился к дому Терренс. Каково же было удивление мага, когда на полу и на стенах он обнаружил начерченные символы.

Первой мыслью было то, что Вербер все же нашел способ заполучить магию. Быстро развернувшись, Горетор поспешил к особняку графа. Он долго ходил вокруг него, пытаясь обнаружить хоть какие-то следы магии, но ничего подобного здесь и близко не было.

Наконец успокоившись, Сарнос вернулся обратно. Хорошенько рассмотрел оставленные символы — в нескольких из них обнаружил небольшие неточности. Сразу стало понятно, что их начертанием занимался не очень сведущий в таких ритуалах маг. Это позволило Горетору выдохнуть с облегчением — передать магию им не удалось.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь