Книга Простушка для графа, страница 51 – Екатерина Мордвинцева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Простушка для графа»

📃 Cтраница 51

— Почему вы считаете, что будет именно так?

— Потому что я знаю Эмму. Испытывай она ко мне какие-либо другие чувства, кромедружеских, я бы это непременно понял.

— Зря… На вашем месте я бы обязательно попытала свою удачу. Ведь никто не знает, как может обернуться ситуация, — легонько улыбнувшись, проговорила Терренс. — Никогда не стоит упускать свой шанс.

— Вам легко рассуждать. Вы когда-нибудь любили? — спросил сыщик.

— Увы, такое счастье дано не каждому. Но я очень надеюсь, что когда-то оно настигнет и меня.

— Вот тогда мы с вами и поговорим. Кстати, а что насчет господина Вербера? Вам выпала большая удача не только получше узнать его, но еще и стать его женой.

— Фиктивной, — поправила Габи Франста.

— Это как посмотреть, — лукаво усмехнулся собеседник. — Сегодня фиктивная, а завтра… — он сделал паузу.

— Не говорите ерунды! Будь моя воля, я бы и близко не подошла к графу. Тем более, что мы с ним совершенно из разных кругов, — девушка заметно погрустнела. — Какая я ему пара? Так, оборванка, на которую не стоит и внимания тратить.

— Почему вы так о нем думаете? Граф Вербер никогда не слыл снобом и не гнушался общения с теми, кто ниже его по сословию. И помогает вам он тоже совершенно искренне, — не согласился Бастиан.

— Просто у него добрая душа. Не более того… — пожала плечами Габриэла, шагая по улице. — Скажите, я могу попросить вас об услуге? — вдруг спросила она.

— Разумеется.

Габи остановилась, осмотревшись по сторонам и убедившись, что поблизости никого нет, выудила из своего кармана сверток.

— Можете сохранить его в каком-нибудь надежном месте? Это единственное, что осталось у меня от родителей. Не хочу, чтобы из-за всех этих событий я лишилась и этого.

— Что тут? — крутя в руках сверток, спросил Франст.

— Неважно. Просто сохраните его.

— Так не пойдет, — Бастиан строго посмотрел на девушку. — Я должен знать, что попало ко мне в руки.

Терренс вздохнула.

— Здесь какие-то ценные бумаги, документы на дом и фамильные драгоценности.

— И вы их храните? — удивился мужчина. — Но почему же до сих пор не продали?

— Не знаю почему, но отец взял с меня слово, что я ни в коем случае не воспользуюсь ими до определенного срока.

— Он объяснил, почему?

— Нет, просто сказал, что так надо.

— Неужели вам не было любопытно?

— Почему же, было. Но я привыкла доверять родителю. А потом их не стало, спрашивать было уже не у кого.

— И когда же вы сможете воспользоваться бумагами?

— Еще год ждать, — ответила девушка и зашагала дальше.

Убрав сверток за пазуху, Франст направился следом.

Вскоре показался дом графа Вербера. Подойдя к массивным воротам, Терренс замерла, не решаясь постучать. За нее это сделал Бастиан. Вскоре по ту сторону послышались шаги, створки распахнулись и перед визитерами показался Моринтор.

Услышав из своего кабинета голос Габриэлы, Райлан не поверил собственным ушам. Сердце учащенно застучало в груди, стремясь вырваться навстречу девушке. Вербер едва сумел сладить в тем порывом эмоций, что сейчас бушевали в нем. Хотелось сорваться с места и помчаться навстречу, но мужчина одернул себя.

Чинно поднявшись с кресла и нацепив на себя маску равнодушия, граф вышел из кабинета и, заложив руки за спину, зашагал в гостиную. Дыхание перехватило, стоило ему увидеть Габриэлу. Мужчина и сам не понимал, почему она вызывает в нем такую бурю эмоций, более того, таких чуждых Верберу прежде.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь