Книга Запрещенный ритуал - 3, страница 8 – Дина Зарубина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Запрещенный ритуал - 3»

📃 Cтраница 8

— И вообще, к чему вам это? Вы немолоды, я вижу брачный браслет, наверное, и детки имеются? Занимайтесь своей семьей! — снова дернул бородку второй из маститых.

— Конкурс. Я слышала, что раз в год мастера предоставляют свои изделия на городской конкурс. Допускаются любые расы и любая неклассическая магия, лишь бы артефакт работал и был полезен. Так? — я обвела снобов глазами.

— Так, — признал мастер Олтэн. — Конкурс состоится через три месяца.

— Запишите меня. Записаться может любой желающий, верно?

— Запишите, Вендор, — с видом усталой обреченности махнул рукой мастер Олтэн. — Все равно она даже отборочный тур не пройдут.

— Да, мастер, — поклонился секретарь.

С треском лопнули голубые остренькие бутоны в волосах дриады, распространяя сладковато-удушливый запах. Ну, она еще долго держалась.

Я подхватила дриаду под руку и вытащила из здания.

— Да как они смеют⁈ Да кто они такие? — возмутилась дриада. — Ты самый лучший артефактор, которых я только видела! Ты столько знаешь и умеешь, а они… будто ты попрошайка!

Я грустно улыбнулась. Здесь считали достаточным передать дар детям, а учиться магии женщине вредно. Люси придется получать оьбразование за границей.

— Кхе-кхе, — нас догнал один из спутников главного артефактора. — Я мастер Бэрси Фальфала, артефактор третьего ранга.

— Слушаю вас, мастер Фальфала.

— О, прошу вас, просто Бэрси, я еще не настолько стар. Я давно слышал о выдающемся мастере из Курепсы. Это, оказывается, вы? Очень рад, что вы к нам приехали. Яне такой, как прочие гильдейцы, у меня более прогрессивные взгляды. У меня к вам деловое предложение. Позвольте пригласить вас в мою лавку.

Мы переглянулись с Дори и кивнули. Осмотреть лавку местного артефактора будет не лишним. Хотя я уже догадываюсь, что он мне предложит. Делать артефакты и отдавать ему под реализацию. Ему слава и деньги, заказы и уважение, а мне жалкий оговоренный процент. Я даже знать не буду, за какую сумму уйдет моя поделка, мне покажут суммы, далекие от реальности. Очень дальновидный и хитрый молодой человек. Много умнее главного артефактора.

Ехали мы недолго, минут пятнадцать. С холма открывался прекрасный вид на гавань, корабли и порт.

— Лавка пристроена к дому, выходит на улицу, а мое скромное жилище позади, дальше от дороги, — пояснил Бэрси, подавая руку мне и дриаде.

— Удобно, — оценила я ухоженное крылечко, две драцены в кадках, чисто вымытое окно, чеканную вывеску «Твой талисман».

— Прошу, — мастер толкнул дверь. Мелодично зазвенели колокольчики.

Девушка за стойкой приветливо улыбнулась.

— Принеси нам кофе, Верена, — распорядился мастер.

Я же прошла к витрине. Золотая и серебряная проволока, драгоценные камни. Полудрагоценные поделочные. Изящные оправы, чеканка, эмаль. Кольца, броши, кулоны, браслеты.

— Как вам? — с любопытством спросил мастер.

— Я вам не конкурент, — честно ответила. — Вы отличный ювелир. Изделия радуют глаз.

Мастер довольно улыбнулся.

— Я совсем не работаю с металлами, — я потупилась в деланном смущении. Такой ушлый человек и сам отлично знает, с чем я работаю.

— Вот, посмотрите, — мастер достал жемчужное колье. Розетки, перемычки, подвески. — Вы ведь сможете заговорить шелковую нить?

— Безусловно, — согласилась я. Нить, она и в Африке нить. То есть, в Фагоджаре. Географию я знала не очень, на уровне учебника Люси.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь