Онлайн книга «Очень странный факультет. Отбор»
|
Харлинга так вообще скрутили двое крепких парней и теперь с заломанными руками волокли вперед, так что мне оставалось бежать за ними самой, опасаясь, что нас могут разлучить в и без того непонятной ситуации. Радовало хотя бы немного то, что никакой другой агрессии вельшийцы не проявляли. Дряхлец «Грозный» – так про себя я прозвала старика на троне – явно был местным царьком. А вот тот, кого он назвал Михаилом, не кто иной, как Мишель. Меня и Харлинга приняли за дары от моего братца. Впрочем, это тоже было очевидным. Я знала, что Мишель обещал местным переселенцев, магически одаренных и перспективных. Так о чем еще было думать, когда на пороге тронного зала ни с того ни с сего появились двое в одежде из другого мира. При этом нас явно ждали. Что там сказал «дряхлец»? Я невеста для сына? Претендентка? Опять те же горы, только в профиль. Я уже начинала порядком уставать от желания всех вокруг меня с кем-нибудь поженить. Один коридор тем временем сменялся другим, а лестницы сменялись лестницами. Хорошимзнаком было лишь то, что мы поднимались куда-то наверх, а не спускались в казематы. Да и окружающее богатое убранство говорило о том, что принимают нас не как пленников, а почти радушно, хотя вокруг было полно охраны, такой вывод я сделала по форме некоторых людей. А вот бояр вокруг стало поменьше – они явно расходились по своим делам, пока вокруг не осталось буквально с десяток человек, и мы не остановились на одной из лестничных площадок. Один из сопровождающих мужчин заговорил. – Ты! – ткнул он меня пальцем в грудь. – Должна быть хорошей невестой для нашего цесаревича! Хорошая жена для отличного сына нашего народа! Не подведи! Я уставилась не косматого мужика в шапке, борода которого была столь густой, что там можно было бы слону заблудиться. – Я не хочу замуж, – прошептала я. – Отпустите! – Тебе оказана великая честь, – наставительно продолжал мужик. – Все вначале не хотят, а потом, как видят нашего цесаревича, хотят! Узри же! Он возвел палец куда-то к потоку, и я подняла голову наверх. Там была только люстра. – Если ваш цесаревич фонарик, то я в полном восторге, – пробормотала я. – Вероника, – отвлеклась я на бесцветный голос Харлинга и обернулась. Виктор стоял по прежнему скрученным, но смотрел куда-то на стену, туда же, куда и все вокруг. Только если взгляды местных были благоговейными, то лицо Харлинга окаменело… Я повернулась и замерла. Дыхание застыло, потому что то, что я видела, казалось невозможным. На огромном портрете в полный рост был изображен Грант. Перепутать оборотня-дракона-петуха с кем-либо еще было невозможно. От привычного мне Гранта портрет отличала только одежда – богатый красный кафтан и сапоги с широким голенищем, а еще узкий обруч короны на лбу. – Это невозможно, – прошептала я. И мою фразу местные восприняли как знак восхищения их принцем. – То-то же, девица, а то нос сразу воротить. Еще ни одна барышня не оставалась равнодушной перед государевым сыном. Цесаревич Александр – лучший муж, которого только пожелать можно! Но ты-то губешки не раскатывай, такого еще заслужить надо! Только самая достойная из претенденток станет его женой! Я воззрилась на говорящего, быстро принимая новые расклады к сведению. – А с остальными что будет? Ну, кто не заслужит цесаревича? |