Онлайн книга «Возлюбленная берсерка»
|
— Складно говоришь, ведьма, — нехорошо ощерился Айварс. — Ну, что ж, ты сама сделала свой выбор! И ударил ножом... Но удара не получилось. Во время своей речи я не теряла времени даром, восстанавливая дыхание и пытаясь унять адреналиновую дрожь внутри своего тела. Ибо то, что я задумала, требовало четкости движений и чистого, незамутненного сознания. И когда всё-таки Айварс принял решение перерезать мне горло, я была готова... Резко отклонившись в сторону, я убрала шею от лезвия ножа, одновременно обеими руками схватив запястье вооруженной руки Айварса — и резко, со всей силы ударила его ногой в пах! Когда же викинг, не ожидавший подобного от девушки, согнулся от боли, я вывернула нож из его ослабевших пальцев — и в свою очередь сунула остро отточенное лезвие под густую бороду. — Пикнешь — тут же горло перережу! — проговорила я, возвращая ночному грабителю его же слова. — А теперь... Закончить предложение у меня не получилось, ибо внезапно тело Айварса вздрогнуло дважды. Очень сильно! После чего рухнуло мне под ноги — и я разглядела в ночном полумраке, что из бока викинга торчат два копья. Я подняла голову, и увидела, какиз темноты в полосу света, источаемого луной, вышли два силуэта, на темном фоне которых сверкнули клинки обнаженных мечей. Лиц этих людей было не видно, а их намерения — непонятны. Как и то, куда направлены были броски их копий. В Айварса? Или в меня? Вполне возможно, что эти двое просто промахнулись, и сейчас своими клинками доделают то, что не получилось у их валяющегося на земле товарища, ноги которого сейчас уже подергивались в предсмертной судороге. А против двух вооруженных викингов мне точно ловить нечего, ибо мой Небесный меч остался в каморке. Да и с ним я вряд ли много навоевала бы, ибо женщине победить в рубке двух профессиональных воинов это уже что-то из области фантастики... Глава 4 Правда, судя по движению факела сверху, на стене уже кто-то двинулся на шум, да и из темноты в глубине крепости слышались удары подошв о землю — похоже, ночной патруль всполошился... Но тут в полосу лунного света вышли те мечники, что метнули копья — и у меня немного отлегло от сердца. Это были не строители Айварса, как я сперва подумала, а те два дана, что примкнули к нам после битвы. Бывшие враги с звучными именами: Пиан, что по-датски означает «Медведь», и его брат Хун, что в переводе значило «Пёс». — Это мы, дроттнинг, — проговорил Пиан. — Услышали возню, подошли. — А потом разобрали что тебе говорил этот корабельный червь, и поняли, что нужно тебя спасать, — добавил Хун. Корабельные черви со времен изобретения человеком первой лодки были для моряков объектом лютой ненависти. Эти моллюски, имеющие длинное червеобразное тело, питаются древесиной, и способны меньше чем за год превратить обшивку драккара в подобие пчелиных сот. Потому не было хуже оскорбления в Скандинавии, чем назвать человека «корабельным червем». Хотела я сказать, что и сама бы себя прекрасно спасла — но язык не повернулся. Судя по лицам братьев, они были очень горды тем, что выручили свою королеву, и сейчас отнять у них радость победы мне показалось неудобно... — Благодарю вас, достойные воины, — кивнула я. А больше ничего сказать и не успела, так как к нам подбежал Рагнар с топором в руке, и со стены спустился дозорный с факелом и коротким копьем наготове. |