Книга По воле стихий, страница 116 – Ирина Дан

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «По воле стихий»

📃 Cтраница 116

— У тебя всё получилось, Мэй. Ты в очередной раз всех нас поразила прямо в сердце.

Он помог мне встать и одеться. Направляясь к выходу, заметила, что Герард и Виллем несут уже заметно порозовевшего Шердана. Стоило переступить порог кабинета, как послышался настойчивый стук. На разрешение войти, показался Бьорн.

— Мэйлин, — новости не очень хорошие, если поверенный обратился полным именем. — Его Величество очень недоволен, что герцогиня не встретила лично императора. Он ругался и обещал так просто это не оставить.

Мужчина замолчал, видно было, что его что-то гложет, но упорно молчал.

— Разберёмся, Бьорн. Вы разместили со всеми почестями Его Величество? — поверенный кивнул. — А его свита?

— Всё сделали в лучшем виде.

— Тогда ни о чем не беспокойся. Думаю, что тебе не стоит лишний раз напоминать про праздничный ужин. И ещё: к вечеру прибудут ещё гости и мои друзья, и пленные. Нужно подготовить для всех размещение.

— Мы поможем, — произнёс Герард.

Он с Виллемом разместил Шердана на маленьком диванчике, сами же отправились на выход, вместе с поверенным.

— Я позову Вальдара.

Старшекурсник чмокнул меня в щеку и тоже ушёл.

Плюхнулась в кресло, бездумно пялясь в окно.

Слышала, как вернулся Кенвуд с Даром, они забрали нашего болезного. Не стала оборачиваться. Не было ни сил, ни желания. Апатия.

— Маленькая герцогиня, ты вообще думаешь собираться на праздничный ужин?

Вздрогнула. Осмотрелась, уже было позднее время, я сидела в темноте, одна.

Что ж, время наедине с собой закончилось. Пора вновьстановиться герцогиней, хозяйкой поместья.

Выдохнула.

В комнате встретила остальных своих мужчин, они уже были готовы к выходу.

Быстро переоделась в достаточно праздничное платье, несколько фамильных украшений. Я готова. Приветливая улыбка, дежурные фразы приветствия гостям, радушие.

Дом заполнился аристократией, той самой, которая сожрет и не подавится, которая кроме интриг и подстрекательств ничем больше не интересуется.

Моя персона, в компании трех мужчин, была главной темой для обсуждения. Шепотки, неудобные вопросы, попытки втянуть в неприятный разговор. Моё закипающее настроение чуть успокоило появление императора. Он величественно шел в нашу сторону. Склонилась в приветственном поклоне.

— Герцогиня, ну что же вы! — голос императора мёдом растекался по залу. — Выпрямись и расскажи уже, что произошло. До меня дошли очень странные слухи.

Он заговорщицки мне подмигнул и отправился с сторону обеденного зала. Придётся усилить охрану от соглядатаев императора, слишком уж хорошо и много он знает о моей жизни и моём доме.

Пока мы ужинали по всем правилам придворной жизни, к нам присоединились и остальные друзья, и соратники. Радостно улыбнулась им. Все живы и здоровы.

Разговора с Велитаном не получилось. К концу ужина он стал нервным и дерганым. Первым встал и ушёл.

Облегченно выдохнула. Не готова я сейчас разговаривать с главой государства.

Вместо этого отправилась в кабинет. За мной последовали мои друзья и любимые. Вечер прошёл за рассказами об их путешествие, делились эмоциями и планами. Стало легко и просто.

Глава 51

Утро нового дня я встретила в своей постели, в объятиях Герарда и Кенвуда. Радостно улыбнулась. Поцеловала сонных мужчин и убежала в ванную, пока они пытались меня поймать для продолжения.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь