Онлайн книга «Заноза для эльфа»
|
— Айрон, — кинулась к нему я. Никаких ран не было,и самое главное он дышал. — Похоже на заклинание сна, — подтвердил мои мысли Леон. — И что делать⁈ Не говоря ни слова, приятель оттащил эльфа в ближайшие кусты. — Если сам не проснется, на обратном пути заберем, — пожал плечами лесник на мой вопросительный взгляд. Попытки разбудить эльфа ни к чему не привели, пришлось согласиться. До церкви оставалось совсем немного, поэтому идти мы стали тише, чтобы не привлекать лишнего внимания. Само здание из серых кирпичей выглядело абсолютно разрушенным, во многих местах красовались большие дыры, но по размерам оно не уступало двухэтажному дому. Немного приглядевшись, заметила, что в самом помещении горит свет. — Что дальше? — хотелось услышать что-то конкретное, но Леон лишь махнул рукой. — Незаметно проберемся внутрь, освободим старика и свалим. — А если там кто-то есть? — судя по всему, мысли лесника полностью оплела ненависть к эльфу, разумных предложений от него не поступало. — Тогда импровизируем. План казался сомнительным, но далеко идти нам не пришлось, ибо у входа в церковь стояли трое мужчин, полностью облаченные в черные доспехи. Пока мы пробирались между деревьев, вокруг здания сгущался туман, а через несколько минут пошел дождь. А вот те люди из-за непогоды уходить явно не торопились. Мы подошли к ним немного поближе с другой стороны и прислушались к разговору. — Погода отвратительная, — писклявым голосом сказал один из мужчин. — Ага, я тоже не люблю сезоны дождей, — подтвердил второй. — Ну, и чего заныли? — неожиданно рявкнул последний. — Что, работы больше нет? Те испуганно замотали головами. — Сегодня нужно с девчонкой потолковать, — продолжил он. — За любую подходящую информацию из ее уст вы получите неплохое вознаграждение. — Она ведь уже здесь около полугода, а все молчит, — писклявый голос ужасно давил на уши. — А может, ты ей понравишься, и она заговорит, — хохотнул, по-видимому, самый главный. Леон толкнул меня в бок и тихо прошептал на ухо: — Значит, у них там несколько заложников. — Какая разница? Без Айрона нам их не одолеть. Приятель только закатил глаза, а я, не выдержав, толкнула его в бок, отчего он сделал шаг назад. Ветка под его ногами хрустнула, и мужчины это услышали. Мы застыли, надеясь, что они не обратят на шум особого внимания,а мужчины прислушивались, но кроме шелеста листьев ничего не нарушало тишину. Тогда главарь шайки толкнул одного из приятелей и тихо сказал: — Иди, посмотри что там. Тот замялся, но шаг в нашу сторону сделал, а затем обернулся и спросил: — Может, сам сходишь? А то я немного темноты боюсь. В ту же секунду он получил хорошую затрещину от своего командира, который в одно мгновение преодолел расстояние между ними. — Лучше поторапливайся, а иначе всю оставшуюся ночь проведешь на улице. Мужчина потер ушибленное место и неохотно направился в сторону шума. — На ночь останешься, — бубнил себе под нос он. — Ага, сам бы попробовал подежурить на дожде. Я заметила, как Леон медленно достает свой меч. Стражник был уже совсем рядом и, вглядываясь в темноту, он шептал: — Эй, есть здесь кто-нибудь? Лесник дожидаться, пока нас увидят, не стал и сделал первый выпад. Но доспехи хорошо уберегали своего хозяина от гибели. Когда меч полоснул его по груди, противник только оступился и упал на землю. |