Онлайн книга «Заноза для эльфа»
|
— Взаимно, — состроив самую милую моську, похлопала приятеля по плечу. — Август посвятил меня в некоторые детали, но информации мало, — деловито продолжил приятель. — Для начала мне бы хотелось узнать, как прошло твое путешествие? Все ужасы, произошедшие со мной за последнее время, рассказывать почему-то особо не хотелось, ограничилась небольшим рассказом. — До эльфийского города добралась быстро, там познакомилась с Тариель, ее брат оказал мне небольшую услугу. — Значит, все прошло успешно, — довольно закивал Август. — Я же говорил, что там помогут. Видишь, Леон, а ты не хотел отпускать девушку. Приятель пробормотал что-то невнятное, а затем переключился снова на меня. — Допустим, теперь мне бы хотелось узнать, зачем ты привела в город ее? — мужчина указал кивком на сидящую в стороне Тари. Подруга только фыркнула, но ничего не сказала. — Дело все в том, что я невольно обидела того эльфа, и он по неизвестным причинам отправился именно сюда. — Ты хочешь, чтобы мы помогли его отыскать? — быстро догадался Леон. Кивнув, заметила на себе задумчивый взгляд мужчины. Через несколько секунд он продолжил: — Сейчас мы с Августом сходим к главе города и постараемся узнать последние новости, может, где и видели вашего эльфа. — Спасибо, — улыбнулась я и, подойдя к леснику, крепко его обняла. Через несколько минут мы с Тари вновь остались наедине. Потянулись часы, а мужчин все не было. Мне уже начало казаться, что их уличили в помощи эльфам, как Тари тихо шепнула: — Идут. Вскоре мы уже сидели все вместена небольшом диванчике. — Дело дрянь, — первый нарушил тишину Август. — Ну, рассказывайте, не тяните, — не выдержала эльфийка. — Горожане видели пару дней назад недалеко от города эльфа. То, что он пересек границу, быстро долетело до самого короля. А тот не дурак, взял, да и созвал в Окфорд сотню сильнейших магов для защиты редкого артефакта. Каждые пятнадцать минут город патрулируют стражники. Если одного из вас хотя бы заметят — смерть. Даже ты, Софи, теперь в опасности, — грустно закончил свою речь Леон. — Да-да, — вздохнул Август. — Любой сильный маг сможет посмотреть твои последние похождения. А их здесь слишком много, чтобы не попасться на глаза. — Но Айрону не нужен какой-то там дурацкий артефакт, — вмешалась в разговор Тари. — А ты уверена? Я сперва сомневался в существовании легендарного камня, но король своими действиями лишь укрепил мои догадки. Магический артефакт не какая-то там дурацкая безделушка. Власть, бессмертие, могущество — малая часть того, что дает флеант. — Флеантский камень в Окфорде? — охнула девушка. — Ты знаешь про него? — изумленно спросила я. — Конечно. Про него знают все эльфы. Камень считался утерянным после гибели Эльсидора. Айрон хочет заполучить камень? На него не похоже. Зачем? Я не понимаю. Тари тяжело вздохнула и закрыла лицо руками. — Я слышал, что для обычного эльфа флеант не представляет никакой ценности, но ведь артефакт можно продать за бешеные деньги, — предложил новый вариант Август. — Или же он решил вернуть камень на родину, — продолжил Леон. — И что делать будем? — прервала мужчин Тариель. — Брата нужно остановить! — Появления эльфа в городе ждут на сегодня-завтра, думаю, можно его перехватить, — задумчиво произнес приятель. — Почти полночь, тогда нужно спешить, — поторопила эльфийка. |