Онлайн книга «Наперекор сюжету»
|
— Надо было утюжком по яйцам пройтись… — скрипнула я зубами, меньше всего желая оправдываться и что-то кому-то доказывать. Но, видимо, придется. Слово лорда против слова секретарши? Дайте угадаю, кому поверят? — Я ушла в подсобку делать чай, — произнесла в итоге тоном, лишенным всяческих эмоций. — Ксандер увязался следом. Не обратила на это внимание, решив, что это неважно. Когда закипела вода, я отвернулась, чтобы достать с верхней полки пачку чая. Он прижался ко мне со спины всем телом и начал… — запнулась, но потом всё-таки выдавила, — домогаться. Сильно. Резко. Грубо. Я растерялась. Вместе с тем поняла, что вырываться бесполезно, как и кричать. И вспомнила одно… — я рвано выдохнула, — заклинание. Когда я училась, девчонки наказали им одного… гаденыша. Называется «ощипывание». Оно применяется на пернатую дичь. На кухне. Не опасно для здоровья, но весьма болезненно. Ты сам… слышал. Вот, собственно, всё. — Откуда рана? — нахмурился ректор, глядя на мой лоб. — Он меня оттолкнул, когда сработало заклинание, — поморщилась. — Неудачно. — Ясно, — вздохнул, прикрывая особенно черные от негативных эмоций глаза. — Я верю тебе, Майви. Но будет разбирательство. И я… не могу сказать, чем оно закончится. На эту неделю я отстраняю тебя от работы. Думаю, уже ближе к вечеру подойдет следователь, будет задавать тебе вопросы, — дракон скривился, — по этому инциденту. Знаешь, будь я на твоём месте, я бы ответил гораздо жестче, но дело осложняется тем, что он лорд и сотрудник при исполнении. Более того, не было свидетелей. Только твоё словопротив его. И тут всё весьма… неоднозначно. — Что мне грозит, если мне не поверят? — спросила тихо, никогда особо не надеясь на честность и беспристрастность так называемого закона. — Крупный штраф и увольнение. Очень крупный штраф. В тысячах золотых. — Бэсфорд прикрыл глаза, пряча от меня их выражение. — Плюс скорее всего он потребует принести публичные извинения. Гаденыш-ш… Ректор скривился, даже не пытаясь удержать ровное выражение лица, а по коже пробежала рябь черных чешуек, давая понять, что эмоции его переполняют. — Впрочем… Бэсфорд резко открыл глаза и посмотрел на меня. Пристально, зловеще. — Мы можем поставить ему шах и мат. Я приподняла брови и зашарила глазами по его лицу, не понимая, что он хочет. И почему он смотрит на меня так… пугающе? — Если ты станешь моей невестой. Сейчас. Вот тут мои глаза вовсе стали идеально круглыми. — Ты… — изумилась, — серьезно? — Предельно. Ты — единственная женщина, рядом с которой мне комфортно. Я не хочу, чтобы твоё имя полоскали всякие выродки. Я не хочу, чтобы всякая мразь, — его снова перекосило, — смела тебя касаться. И я не хочу… — он понизил голос, прикрывая глаза и явно силой сам себя успокаивая, — чтобы ты досталась кому-то другому. С этими словами он снова открыл глаза и посмотрел на меня. Прямо. Пронзительно. Уверенно. У меня аж сердечко забыло, как правильно стучать. — Майви? — Вэйланд слегка приподнял брови. — А? — Ты будешь моей женой? — А как же… любовь? — спросила тихо. — Любовь живет полгода, — цинично хмыкнул дракон, делая шаг ко мне и присаживаясь на край кровати. — Я хочу жить с тобой намного дольше. Или будешь отрицать, что не хочешь того же? С этими словами он взял мои пальцы в свои руки, не оставляя ни единого шанса отмолчаться и сбежать, вот только… |