Онлайн книга «Негодный подарок для наследника. Снежные узы»
|
Я усмехнулась себе в кулачок. Страшно мне было до дрожи. Если Вэйрин узнает… Если только поймет, что я задумала… — Не трясись уже, не загрызет тебя господин наследник, — фыркнул в ухо Арг. Все-то он понимает, всё-то он знает и видит. — Заходите, ученики, — вкрадчивый, насмешливый голос оставил звенящее ощущение тревоги. Я помотала головой. И решительно шагнула по крутым ступенькам вверх — и дальше — через порог. Мне это было нужно. Хватит уже сопли жевать, Лиска. Кайтиш Амарлео развалился на ковре в очередной безразмерной хламиде — на этот раз багряного оттенка, с кисточками бахромы по низу, как будто он пончо до пола на себя нацепил. Кайтиш болтал ногами в воздухе, а совиные глаза пристально смотрели на нас. Темные узоры на его черепе игриво подмигивали. — Ну что, господа ученики? Ждал я только тебя, лиса, а ты ещё и снежного прихватила, — дребезжащий голос кайтиша ввинтился в уши. — Прихватился я сам, — грубовато парировал Арг. Он нервничал. Это было заметно. — Кайтиш Амарлео, а почему вы не сняли с меня свой браслет? Я ведь давно не ваша служанка! — Я прикусила губу, но молчать было уже поздно. Слова сорвались — не заберёшь назад. Или это именно то, что я хотела спросить? — Да-а, ты не служанка, — кайтиш медленно облизнулся и посмотрел в стену. Что там интересного? — но ты всё время влипаешь в переделки, Лисси. Тебе не повредит моё участие, правда же? А то бы тебя уже давненько нашли мертвенькой, — и засмеялся, сияя золотом глаз. Всё-таки он очень, очень странный. Почему я так беззаветно ему доверяю? — Я благодарна вам за помощь, мастер. Я могу только представить, как много вы для меня сделали, — в воздухе сгустилось неуловимое напряжение, — и я буду вынуждена просить вас о ещё одном одолжении, — вдох-выдох. Он не поднимает на нас глаза. Специально? Или пол просто в этот момент открывает ему тайны вселенной? Старый, каменный, с щербинами и царапинами. — Ага, давай, — тонкие губы оскалились. — Мы хотели бы, — начал Арг, но его тут же перебили. — Нет, пусть лиса говорит, — подскочил, как кукла-неваляшка, кайтиш. Жутковатые глаза ярко мерцали даже при дневном свете. — Вы же знаете о том, что происходит в академии. Об убийствах, — выдохнула, помотав головой. К делу! — и о грядущей проверке всех учеников, — сжала руки в кулаки и бросилась как в омут с головой, — мы хотим выманить преступника. Найти предателя и сдать его страже раньше, чем прибудут дознаватели Совета. Ногти впились в мякоть ладони. — Допустим, знаю. Все знаю, — под немигающим взглядом нам было неуютно. Я уже и забыла, какое давящее ощущение может вызывать кайтиш, — но, детки, вы же не думаете, что вы это первые придумали? Что все остальные только лежат да ждут, пока сиятельных ассаров, как куропаток, перережут? — Гибко, как белка, кайтиш взлетел на подоконник. Зазвенели тонко колокольчики под потолком. — И ректор, уверена, в стороне от поимки преступника не остался, — я мотнула головой, — но почему-то до сих пор никто его нашел. Совиные глаза смотрели на нас в упор. Жёстко. Ясно. Насмешливо. Как будто он всё уже знал, этот непостижимый эль-драгхо. И то, что мы придём, и то, зачем, и что он на это ответит. И всё-таки я не ожидала услышать безмятежно-спокойный ответ: — Я помогу,дева. Отчего нет? И даже могу сказать наверняка, что вам сделать, чтобы эта тварь вылезла из своего укрытия. А взамен ты навсегда откажешься от Вэйрина Эль-Шао. И откажешь ему так, чтобы он и думать забыл о том, что желал назвать тебя женой. |