Книга Восьмая жена Синей Бороды 2, страница 39 – Ариша Дашковская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Восьмая жена Синей Бороды 2»

📃 Cтраница 39

— Желаю удачи.

Вечер проходил в большом танцевальном зале — Беатрисса показала его Эниане заранее. И правильно сделала. Иначе бы Энни ходила разинув рот. Такого великолепия она никогда не видела. Все здесьбыло призвано поражать воображение и кричать о богатстве хозяев.

И хотя Энни не в первый раз видела его убранство, от обилия позолоты, сверкающей в свете тысячи свечей, у нее закружилась голова.

Кристиан не отходил от нее ни на шаг. Если бы он оставил ее хоть на минуту, она захлебнулась бы в этом разноцветном колышущемся море бальных платьев. Она и так практически оглохла от неумолкающего гомона, какофонии мужских и женских голосов. Вдобавок в зале было душно от тяжелых запахов пудры и духов. Энни хотелось затеряться, исчезнуть, хотя бы спрятаться за тяжелую портьеру, чтоб никого не видеть и не слышать.

Она решила, что после первого танца, она незаметно ускользнет — ее никто не знает, а значит, и уход ее не заметят. Главное, не запороть первый танец. Не оступиться, не перепутать шаги, не растянуться на потеху толпе на начищенном до зеркального блеска паркете.

Однако все ее опасения оказались напрасными. Как только зазвучала мелодия, ее тело откликнулось само. Она не считала шаги, не думала о том, какое же движение должно быть следующим, и забыла обо всех страхах. Все показалось каким-то незначительным. Существовала только музыка и улыбающиеся глаза Кристиана напротив.

Когда прозвучали последние ноты, Кристиан подал руку, чтобы проводить ее к софе. На полпути ее перехватила Беатрисса и вывела на центр зала. Церемониймейстер призвал гостей к тишине. И когда шум стих, герцогиня заговорила:

— Дорогие мои друзья, вам было интересно, по какому поводу я вас пригласила. Мне очень хотелось представить вам внучку моей подруги, Эниану де Рени. Когда Генриетта умирала, то взяла с меня обещание, что я заменю Эниане родную бабушку, — Беатриссе так понравилась придуманная ею история, что она сама постепенно начинала в нее верить. — И когда Кристиан после долгих и упорных поисков сумел отыскать ее, я стала самой счастливой на свете. И я сделаю все, что от меня зависит, чтобы моя новоприобретенная внучка была счастлива. И теперь я хочу, чтобы вы разделили со мной мою радость — веселитесь, танцуйте, наслаждайтесь вином и закусками!

Во время речи герцогини на Энни одновременно обратились сотни взглядов. А она стояла и глупо улыбалась, чувствуя, как у нее начинают алеть щеки. Если Беатрисса будет говорить долго, то лицо Энни сольется по цвету с ее платьем. НоБеатрисса ограничилась короткой речью, и сразу после ее завершения, проводила Энни к Кристиану. Взгляды, любопытные, ощупывающие, оценивающие, завистливые, сопровождали Энни всю дорогу.

Не успели они дойти до софы, где расположился Кристиан, как их обступила стайка девушек и молодых мужчин. Энни сдержанно улыбалась в ответ, давала неопределенные согласия в ответ на приглашения в гости.

— Постараюсь... Очень приятно...Если я задержусь в Туре, непременно навещу вас, — произносили ее губы, а голове, как стайки проворных рыбок, проносились мысли: — Кто все эти люди? Что им всем от меня надо? Какие еще визиты?

Лица мелькали, менялись, начинали расплываться и терять человеческие черты, голоса сливались в единый шум, и Энни уже не совсем понимала, кто ей только что задал вопрос. В ушах раздался тихий протяжный звон.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь