Книга Рыцарь Его Величества, страница 56 – Элис Карма

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Рыцарь Его Величества»

📃 Cтраница 56

«Как они смогли пробраться незамеченными?» — пульсирует в его голове.

Ответ на этот вопрос очевиден. Чтобы сохранить визит десницы в тайне, Дедрик убрал стражу от дверей королевских покоев. Впрочем, сокрушаться из-за этой ошибки теперь уже поздно. Ему в принципе повезло, что убийцы не смогли быстро осуществить свой план. Против них двоих теперь у них нет шансов.

Дедрик блокирует удар меча и отбрасывает противника назад. Тот падает на пол, но быстро поднимается и снова бросается в атаку. В покоях темно, только свет Дара богов освещает пространство. И по его свету Дедрик может судить о состоянии Берна. Пока что он успешно обороняется. Отбивает один мощный удар за другим. Дедрик верит, что он победит. Недаром он зовётся Бернхардом Костоломом. Узоры шрамов на его теле — свидетельство множества успешных боёв. Не во всех тот выиграл, но после каждого выжил. Эта мысль придаёт Дедрику сил. Сегодня Берн принял на себя клинок, что предназначался государю. И тот непременно вознаградит его за это, когда всё закончится. А Дедрик намерен закончить всё как можно скорее.

Король отбивает очередную серию атак, а затем одним ударом выбивает меч у убийцы из рук. Тот бросается к стене, где на декоративном щите закреплены несколько мечей, но удар топора Дедрика останавливает егонавсегда. Убийца падает на пол и ещё некоторое время продолжает биться в конвульсиях. Король, морщась, глядит на это, а затем бросается другу на подмогу. Он видит, что Берн получил ещё одно ранение в живот. Его противник оказался более умелым. И всё же против Медведя, вооружённого Даром богов, обычному человеку не под силу выстоять. Вдвоём они теснят убийцу к стене, а после Берн пронзает его мечом. Тот немного сопротивляется, подобно пришпиленному булавкой насекомому. Но, лишившись сознания, сползает вниз.

Дедрик спешит забрать его меч. Потом оборачивается на друга. Дар богов медленно угасает.

— Где Ивет? — спрашивает Дедрик с тревогой. Берн смотрит на него растерянно, будто не понимает, что тот говорит.

— Я здесь, — слышится тихий голос из-под кровати. Вскоре в складках простыней появляется и её растрёпанная голова.

— Я её спрятал, — опустив голову, произносит Берн.

Дедрик одобрительно кивает и помогает Ивет выбраться.

— Ты сделал всё правильно, — говорит он, оборачиваясь на друга.

Тот качает головой, пошатываясь, а потом вдруг закатывает глаза и падает на пол. Из его рта идёт белая пена.

Часть 34

Любовь её альф на вкус, как горький мёд. Вроде и сладко, но когда Ивет остаётся наедине с собой — не может найти покоя. Сплетни налипают, будто тенёты по углам. Злые языки продолжают поносить имя королевы несмотря на угрозы лишиться головы.

Меж тем малыш под сердцем растёт, и Ивет начинает тревожиться, что эти сплетни однажды навредят и ему. У Её Величества нет сомнений, кто его отец. Пусть Ивет порой ведёт себя так смело, что с радостью позабыла слова и действия, всё же память её остаётся при ней что бы ни случилось. Берн любит прикасаться к ней, но не более. Он даже себя ласкать даёт обычно с неохотой. Ивет подозревает, что это из-за его тоски по погибшей супруге. Возможно, Берну не хочется предавать её память. Оттого он и выглядит таким несчастным и пристыжённым каждый раз, когда удовлетворение настигает его. Королева этого не понимает, но осуждать Медведя не может. Каждый из них делает странные вещи и притворяется, что именно так и должен поступать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь