Книга Рыцарь Его Величества, страница 42 – Элис Карма

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Рыцарь Его Величества»

📃 Cтраница 42

Дедрик растерянно смотрит на служанку, пытаясь понять, что та имеет в виду. Вроде бы всё очевидно, но на горизонте государя такой проблемы ранее не предвиделось, а оттого он совершенно не в курсе, как её решать. Нет, теоретически-то конечно каждый альфа в курсе. Но вот практически обычные методы для Дедрика в этом вопросе не применимы. Именно этим он всегда оправдывался, когда игнорировал Ивет. Он допускал, что течка всё изменит, но она всегда казалась чем-то далёким. И он думал о ней не больше, чем думают люди про зиму в самом начале цветущей весны.

— Его Сиятельство, граф Бернхард сопроводил госпожу в королевские покои, — несмело продолжает Арне. — Он просил позвать вас как можно скорее.

Король будто отмирает наконец. Неприятный холодок пробегает по коже. Ему тут же вспоминаются все восхищённые взгляды, что Берн бросал на Ивет во время совместных прогулок. Страх прокрадывается в душу Дедрика. Он спешно покидает зал и направляется в опочивальню жены. Арне неуверенно следует за ним. Дедрик с содроганием размышляет, что будет, если Ивет удастся соблазнить Берна. Против феромонов омег, говорят, не так просто устоять. Это несомненно будет скандал. И, разумеется, государь должен будет отреагировать на предательство. Повесить Медведя, а королеву запереть в темнице до конца её дней.

Ни того, ни другого делать Дедрику не хочется. Потому он даёт Арне пару золотых монет и отпускает с наказом не болтать, если та не хочет лишиться языка. Служанка королевы — девица смышлёная, решительно кивает, берёт монеты, кланяется и уходит. Других слуг государь просто прогоняет и не велит появляться до самого утра. Стражникам крыла приказывает сменить караул вне очереди, те исполняют беспрекословно. Задача Дедрика заключена в том, чтобы никто в точности не мог сказать, когда Бернхард появился в этой части замка и когда ушёл.

Неожиданно в коридоре Дедрик встречает Вилфрида и понимает, что все его меры предосторожности были напрасны. Он с ненавистью смотрит на брата. Тот лишь загадочно улыбается и кланяется насмешливо.

— Что ты здесь делаешь? — спрашивает гневно государь.

— Хотел проведать невестку, — невинно пожимает плечами тот. — Её феромоны по всему замку можно учуять, а ты только сейчас явился.

— Не твоего ума дело, Вилфрид, —Дедрик сурово хмурится и сжимает кулаки.

Порой он всерьёз думает придушить его. Но тогда о поддержке южных графств можно будет забыть. Это кажется Дедрику огромной несправедливостью, что ему, королю, приходится терпеть этого наглеца. У него такое чувство, что однажды Вилфрид будто хитрый змей проберётся ночью в его покои, чтобы убить. Это бред и паранойя, несомненно. Но слишком уж часто Дедрик встречает брата там, где тому не должно быть.

— Как скажешь, брат, — с улыбкой произносит тот и точно шкодливый кот проходит мимо него прочь к выходу. Дедрик ещё с полминуты глядит ему вслед, желая убедиться, что тот не вернётся, а после идёт в покои жены.

Часть 26

Во время долгих военных походов даже среди самых знатных господ рано или поздно заходят разговоры о плотских утехах. И пусть Берн о таком обычно не болтлив, всё же Дедрик знает, что он до этих дел охоч и азартен. И омеги распутных домов Бернтраса плакали горючими слезами, когда Медведь объявил о своей женитьбе. К счастью для самого Дедрика, из всех общих тем для разговоров, эта между ними поднималась крайне редко. Королю тут похвастать было особо нечем. Терра зло посмеялась над ним: наградила красотой и силой, но сделала совершенно безразличным к омегам. И пусть в ранние молодые годы он был вынужден поддерживать образ ходока, никакой радости близость ему не приносила.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь