Книга Нэй: мой любимый Прародитель, страница 163 – Анна Кривенко

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Нэй: мой любимый Прародитель»

📃 Cтраница 163

— Еще раз и медленно… — попросил я, и Лис начал говорить.

Через пять минут сбивчивых объяснений я понял одно: «врага» Лиса зовут Максимиллиан Беллен, и он сейчас здесь.

То, что «убийцей» оказался очень почитаемый общественностью Ишира человек, меня весьма удивило. Но… бывает всякое. В испорченности и лицемерии здешнего общества я уже успел убедиться.

— Давай… не спешить с выводами, — произнёс я осторожно. — А за лирийских детей не беспокойся: в реабилитационные центры их никто забирать не станет. Мы сейчас же отправляемся на встречу с лирийскими послами. Так что никто не успеет причинить им вреда…

Лис заметно притих. С лица сошел лихорадочный румянец, глаза снова стали смотреть вдумчиво и спокойно. Он взглянул на меня украдкой, и я прочитал в его взгляде какое-то смущение и чувство вины.

— Что? — не удержался я.

Лис опустил взгляд.

— Наверное, я кажусь тебе таким ничтожным… — вдруг выдал он, отрывисто выдыхая. — Ты столько носишься со мной, успокаиваешь меня, словно я… словно я маленький…

Я не сдержал улыбку и потрепал его кудри.

— Давай будем считать, что я твой старший брат… — проговорил я добродушно, и Лис немного расслабился. — К тому же, не забывай, что я… действительно НАМНОГО старше тебя!

Парень замер, а потом посмотрел на меня с немалым удивлением.

— Намного? — не понял он, а я, желая добиться его полного переключения в уравновешенный режим, наклонился и заговорщически шепнул:

— Это тайна, но я тебе ее расскажу: я… очень-очень стар на самом деле! Твой разум вряд ли вместит мой настоящий возраст…

Лис выглядел ошеломленным, но потом вдруг заулыбался, решив, что я шучу.

— Ладно… старший брат, — проговорил он, думая, что принимает правила моей игры. — Я сохраню твой… секрет!

Когда я убедился, что парень полностью успокоился, то тут же посерьезнел и произнес:

— А на счет этого человека… — я положил руку ему на плечо, слегка сжимая и передавая ему свою уверенность. — Мы попробуем разобраться с ним вместе, ладно?

Лис потерял улыбку.

— Но как? — он поднял на меня взгляд, в котором царила почти детская беспомощность. — Он покрытслоями лжи и стеной фальшивой безукоризненной репутации!!! Говорят, что он и его жена получили зоннёнское гражданство, представляешь! Таких людей не достать… у них слишком высокие покровители.

Горечь в голосе Лиса выплескивалась фонтаном…

— Я тоже… г-м-м… не так уж прост! — загадочно ответил я. — Думаю, ты уже и так это видишь…

Лис смотрел на меня несколько секунд, а потом кивнул.

— Да, Нэй, ты точно… кто-то особенный.

Он сказал это просто и естественно, словно давно проникся таким ви́дением меня. Мне стало даже приятно. Устал я все-таки от того, что все считают меня мальчишкой. Не беспомощным, но всё же недалеко ушедшим от ребенка, а это, так сказать, вызывало во мне до сих пор немалый протест…

— Пойдем, — я поднялся на ноги и подал Лису руку. — Доверься мне. В конфликт с этим Белленом не вступай, хорошо?

Лис кивнул. Он снова был полон решимости, но на сей раз светлой и чистой.

Мне стало тепло в груди.

Наверное, я неосознанно проецировал на него образ своих сыновей и поэтому хотел о нем позаботиться, как не смог сделать этого когда-то для них. Также было и с Рианом. Он тоже был мне очень дорог, как и Лис.

Хотя все же нет.

Риан был мне значительно ближе.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь