Книга Путь Благости, страница 73 – Юлия Галынская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Путь Благости»

📃 Cтраница 73

— Где? — деду явно не нравились эти загадки.

— На Алых пустошах, — спокойно ответил мальчик.

Ной хотел что-то уточнить, но его мать испуганно прижала руки к груди и побледнела.

— Тихо, мамочка. Все хорошо. Это был сон. Алая пустошь далеко. Нам ничего не угрожает, — Ной обернулся к госпоже Сирении, молчаливым изваянием застывшей рядом. — Ты обещала, — напомнил он ей, и та хмуро кивнула. — Можно мы пойдем? — Ной развернулся к отцу и спросил это с поклоном. Отец не хотел их отпускать, но я сложил руки в просящем жесте, и герцог кивнул, отпуская мальчика и его мать. Как только за ними закрылась дверь, отец уперся руками о стол и грозно сказал:

— Несколько минут назад мой сын подвергся магической атаке. На несколько секунд его тело было полностью парализовано, сила и душа покинули его, а после вернулись, источая отраву демонов. И все, что он мог говорить, имя вашей внучки. Можете мне объяснить, как девушка, считающаяся мертвой, умудряется тревожить покой моей семьи?

— Вы действительно видели ее? — госпожа Сирения растерянно посмотрела на меня.

— Да. Ошибиться я не мог. Это точно была Литэя.

— Как это произошло?

— Вы забываетесь! — Грянул отец. — Я отпустил вашу дочь и внука, чтобы на вопросы ответили вы! А не устраивали допрос моему сыну.

— Пока я не узнаю, что произошло, то не смогу ответить на ваш вопрос.

— Это было что-то вроде магической атаки, — решил я объясниться. — Впервые такое испытал. За одно мгновение я оказался на Алой пустоши. Вначале увидел стаю резаров, и за ними на отдалении трех старших демонов.

Мама порывалась что-то спросить, но отец остановил ее, и я продолжил.

— Рядом был мой меч, только он был в облике человека. Сейчас понимаю, что это выглядело странно, но тогда я воспринял это как должное и приказал убить стаю. Надеялся, что это освободит запечатанные души. И после меня окликнула Литэя.

— Она была там? — госпожа Сирения превратилась в пружину, еще секунда и бросится на меня, выбивая подробности. — Что она там делала?

— Что делала? Не знаю. Она стояла на коленях рядом с парнем, что валялся без сознания. Там еще был мужчина. Вроде нестарый, но волосы седые. Он просил ее уходить, но Литэя отказывалась без того парня.

— Она оставила его? — с волнением спросила госпожа, сделав ко мне шаг.

— Разве это важно?! — недовольно заявил дед. — Я требую объяснений. Я не позволю, чтобы моего внука…

— Она оставила его?! — госпожа Сирения закричала, перебивая деда. Казалось, этот вопрос был чрезвычайно важен для нее.

— Нет, она попросила помочь ей, и я отправил его в портал, что открыл седой мужчина.

Женщина всхлипнула, прижала руки к груди и согнулась.

— Госпожа Сирения! — признаться, я не смог усидеть на месте и, вскочив, подошел к ней, но госпожа схватила меня за руку с мольбой:

— Что еще ты видел? Она что-то говорила? Жаловалась?

— Мне кажется, пришло время для ответов! — довольно строго заявил отец. — Леон достаточно сказал. Я хочу знать! Почему мертвая девушка призывает моего сына на Алую пустошь!

Мне все же удалось усадить госпожу Сирению, и та, потерев виски, словно в попытке унять головную боль, глухо ответила.

— Моя внучка должна считаться мертвой. Иначе все демоны и маги Нилларда устроят на нее охоту.

— Дом Де Калиаров способен защитить девушку!

— Только не главу рода Алирантов.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь