Книга Путь Благости, страница 244 – Юлия Галынская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Путь Благости»

📃 Cтраница 244

— Может, пора Алирантам покинуть убежище? — спросил Благой, почувствовав ее мысли. — Они стали сильнее и с такой главой, как ты, станут еще сильнее. А твой муж…

— Мой муж! — встрепенулась Литэя, понимая, что сейчас должна состояться церемония, а невеста оказалась на другом конце земли.

— Ты вернёшься вовремя. Не переживай. Ну так как? Пора покинуть убежище?

— Пора. Столько работы, планов, целей.

— Тогда эти земли ваши. Скажи об этом Ариану.

— А не много? Для одной семьи?

— В самый раз.

Благой засмеялся, отправляя Литэю обратно в кабинет Храма. А сам расправил свои ветви, и поток Благости, отгоняя холодные ветра, наполнял земли теплом и процветанием.

Оказавшись сновао в Храме, Литэя поняла, что улыбается. На душе было очень тепло и радостно. Шум за дверью заставил ее обернуться как раз в тот момент, когда в комнату ворвался встревоженный Ариан.

— Ты здесь!? — облегченно выдохнул он.

— Разве могло быть иначе?

— Я об этом же Леону сказал. Но он заладил, что тебя нет рядом. Пришлось пообещать проверить.

— Все хорошо, Ваше Величество.

— Литэя, прошу. Мы же договорились. Ариан. Без Величества.

— Постараюсь.

— Вот и хорошо. Кстати, нам пора. На правах короля я поведу тебя к алтарю. Ты не против?

— Нет. Только герцог не обидится? Полагается, что родители ведут избранников к Верховному служителю.

— Он не против. Я спросил.

— Хорошо. Тогда не будем заставлять всех ждать.

Ариан согнул руку в локте и с улыбкой наблюдал, как Литэя взяла его под руку.

— Спасибо.

— За что?

— За то, что позволила устроить этот праздник, что вернула меня самого и моих друзей.

— О, пустяки, за это вы подарите Алирантам земли полуострова Белого хвоста.

— Зачем? Там же вечная мерзлота!

— Мы принесем туда весну.

— Тогда считай, они уже Ваши.

— А Белую лапу отдашь?

— Тоже туда веснупринесете?

— Да, есть такое в планах.

— Тогда забирай.

— Не жалко?

— Нет. У королевства и так много проблем, а Алирантам я доверяю, как и Де Калиарам.

— А Мирославским?

— Да, только Седрик все еще посыпает голову пеплом и пытается отказаться от титула герцога.

— Он нашел своего отца?

-

Нет. Может, его волна унесла, как приверженца Алого Ворона?

— Может, но не уверена.

— Ничего, Риг и Рог с ним разберутся. А Леон им поможет. Ты же не против, что он вернулся на службу?

— Нет. Мы, в любом случае, вместе.

— Я рад, что ты с ним. Я видел отчаяние на его лице, когда десять лет назад он нашел твое тело во дворе вашего дома. Чувство вины, что я использовал ваши отношения, не давали мне покоя. Возможно, потому я отправил его подальше от себя и, тем самым, сделал первую ошибку из множества других.

— Зато сейчас все по-другому.

— Да, и за это я всегда буду тебя благодарить.

Они замерли перед входом в главный зал храма.

— Пусть мир и любовь никогда не покидают вашу семью, — улыбнулся Ариан, а Литэя с улыбкой протянула ему белую жемчужину. — Что это?

— Наследие, которого ты достоин, — улыбнулась глава Алирантов.

Мужские пальцы коснулись перламутра, и жемчужина растаяла. Литэя охнула, на лице Ариана застыло изумлением.

Двери распахнулись, и пришлось отложить вопросы. Пара двинулась к Алтарю, где их уже ожидал Леон и мама Литэи. Женщина, держа генерала под руку, со слезами смотрела на дочь и искренне улыбалась от счастья.

Литэя воспринимала эту церемонию как долг перед друзьями и родными, но, видя счастье матери, восторг в глазах мужа, чувствовала, как этот момент навсегда отпечатывается у нее в душе. Бабушки Зара и Сирения делили один платок на двоих. После становления барьера Зара предложила сестре вернуться домой, но та осталась в храме. Она все еще опасалась той злости и ненависти, что порой тревожили ее сердце. Прощать она еще не научилась, хотя очень старалась. Но на свадьбу Литэи все же пришла, и Зара улыбалась рядом с сестрой, протягивала ей платок утереть слезы.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь