Книга Истинная для мужа - предателя, страница 45 – Кристина Юраш

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Истинная для мужа - предателя»

📃 Cтраница 45

— Что значит «нет»?! — прошептала я. — А вдруг рана опасная? Вернитесь в кресло, я вас прошу…

— Джордан! — закричала я в открытую дверь. — Срочно бинты, перевязочные и зелья… У нас тут… рана!

Глава 49

Дом мгновенно ожил. Если до этого он спал, то сейчас свет горел везде. Джордан вошел в комнату и от ужаса замер в дверях.

— Перевязочные! - прошептала я, держа за руку телохранителя. — Все, что есть! И зелья! Он ранен!

На шум сбегалась прислуга. Все в ужасе смотрели на тела, кровь. Несколько горничных ахнули. Одна сомлела. Но я заметила, что среди присутствующих не было герцога Остервальда! Пожалуй, он единственный, кто отсутствовал.

«Значит, вот она, твоя забота! Я бы, если бы для меня человек что-то значил, бежала бы быстрее ветра! А его тут нет! Что и требовалось доказать. Все его терзания — это крокодильи, тьфу ты, драконьи слезы!»

Лакеи вытаскивали мертвецов, горничные вытирали окна, полы и меняли постель, пока мы с Джорданом заботились о ране.

— Она заживает, - прошептала я с радостью и удивлением. — Гляди! Она сама затягивается! А мы даже еще зельем не мазали!

— Ну, видимо, у нашего друга есть свои профессиональные секреты, - прошептал Джордан. — Но рану стоит промыть… Да, вы правы!

Тот самый осколок в крови лежал на столике на белой салфетке.

— Какая занятная штука, - заметил дворецкий, рассматривая ее двумя пальцами. — Надо будет посмотреть, что это вообще такое!

Я смотрела на дверь, за которой исчезала горничная с ведрами, в которых плескалась не вода, а кровь.

— А герцогу, видимо, плевать, - с горечью произнесла я, пока Джордан рассматривал оружие. — Раз он не прибежал на шум… Дескать, нанял я тебе телохранителя — позаботился. А остальное его не волнует.

— Мадам, - чуть не выронил осколок дворецкий. — Я уверен, что он… эм… просто крепко спит. Ну, драконы всегда спят крепко, насколько мне известно.

— Значит, крепко спит, пока его якобы драгоценную истинную чуть не убили, - усмехнулась я. — И если бы не телохранитель, то убили бы! Джордан, я тебя умоляю! Хватит его оправдывать! Он и слезинки не вытрет с моего лица, настолько я ему дорога. Я же прекрасно вижу его отношение. Так что давай примем как факт: то, что случилось, — это лишнее подтверждение моей ненужности. Иначе бы он был бы здесь…

Глава 50. Дракон

Она спала.

Тихо. Глубоко. Словно забыла, что мир — не сон, а лезвие, притаившееся под шелком одеял.

Я стоял у окна, в тени, где свет не касался маски. Но смотрел. Только на неё.

Её грудь вздымалась — ровно, уверенно. Не так, как тогда, когда дыхание вырывалось из неё клочьями, будто тело отказывалось верить, что ещё живо. Теперь оно верило. И я ненавидел каждую секунду, когда она не знала — я рядом. Что я всегда был рядом.

Ветер за окном шевельнул занавеску. Луна скользнула по её щеке, и я едва не шагнул ближе — чтобы прикрыть её плечо одеялом, чтобы отогнать холод, даже если он лишь воображаемый. Но я не имел права. Не в этой маске.

А потом — звук.

Не скрип. Не шаг.

Тишина, разорванная на части.

Как будто сама ночь расступилась, чтобы пропустить смерть.

Я уже был у балкона, прежде чем разум успел осознать угрозу. Тени. Четверо. Может, пятеро. В воздухе — запах крови и магии. Магии Блейкеров. Той, что жжёт плоть и гасит сердца. Они не пришли украсть. Они пришли стереть.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь