Книга Не все дракону ведьма, страница 74 – Наталья Мазуркевич

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Не все дракону ведьма»

📃 Cтраница 74

– Об этом должен был позаботиться ваш родственник, – вызвав в моей душе волну гнева, заметил виер. – Два дня назад мои подчиненные доставили в поместье ЭльРаунди три дозы противоядия и передали их вашему родственнику.

– Три… Значит, и для Терезы?

– У девушки должен быть выбор, – спокойно заметил виер. – Но, насколько мне известно, виера ЭльРаунди отказалась его принимать.

– Поэтому и нервничала весь день… – поняла я. Прикрыла глаза, пережидая вспышку раздражения. Сердиться на кузину я не могла: у нее и без того хватало волнений, чтобы еще и обо мне переживать, но вот кузен… – А какой эффект у… распада летариса?

– Эйфория, возбуждение, снижение контроля и легкая амнезия на следующий день, – спокойно сообщил он, крепче прижимая меня к себе.

– А вы не?.. – Я попыталась было дернуться, но руки виера держали крепко.

– К сожалению, – он сделал паузу, а у меня сердце чуть не выскочило из груди, – пока я не могу себе позволить поддаться наваждению.

И он то ли случайно, то ли нарочито небрежно мазнул губами по моей обнаженной шее.

– Как не могу позволить кому-то другому претендовать на мое сокровище, – интимным шепотом просветили меня.

И от слов виера, его близости, дразнящего дыхания все внутри замерло, сжалось от напряжения и… предвкушения. Но продолжения не последовало, и с губ сорвался разочарованный стон. Ему вторил насмешливый – над самим собой или потерявшей голову мною – смешок и клятвенное уверение:

– Мы продолжим. Но сейчас – не время.

И, наверное, на меня все же попала… пусть будет – пыльца проклятого цветка, потому что слова виера вместо облегчения вызвали протестующий стон. Пытаясь изгнать из памяти этот момент, я настойчиво убеждала себя, что причиной моего негодования была первая фраза виера, а никак не вторая.

Но действительно, было не время. К шатрам, где уже ждали оголодавших гостей, начали подтягиваться люди. Пламя свечей, свет факелов искажали их лица. И мне чудилось, что к шатрам идут и не люди вовсе. Точнее – не совсем люди. В их чертах было слишком много хищного, властного, собственнического. И если женатые пары смотрели лишь друг на друга, то одиночки блуждали взглядом в поисках компании. Один из вьеров – кажется, из двоюродных, а может, и троюродных, племянников виера Крастана – остановился совсем близко. Я видела, как раздуваются его ноздри, словно он по запаху решил найти себе пару на эту ночь. Он шагнул в нашу сторону, глядя мне даже не на лицо, а куда-то в район груди, и обнимавшие меня руки сжались крепче.

– Прочь. – В голосе виера АльТерни был даже не металл – гром скорой бури.

И юноша замер. Его лицо дрогнуло, а с глаз словно спала пелена. Он перевел взгляд мне за спину и, побледнев, поклонился.

– Прошу прощения, – хрипло выдохнул он и поспешил скрыться, так ни разу и не повернувшись к виеру (едва ли это мне оказывали подобную честь) спиной.

– Ваш кузен плохо выполняет свои обязанности, – прошипел виер.

Я промолчала: поведение кузена все больше удивляло. Неприятно удивляло. Не хотелось думать, чем вызваны подобные изменения, но… в душе разрасталась обида.

– Идемте со мной? – спросила я, понимая, что не хочу находиться среди незнакомых мне людей. Из всех, кого я знала, где-то на границе восприятия мелькнула тетушка Антиора, но и она была не одна. В остальном же ни ее дочерей, ни четы ЭльРаунди, ни молодоженов, ни даже кузена я не могла найти. Они словно испарились, будто исчезли по дороге или… они шли вовсе не сюда.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь