Онлайн книга «Шлейф сандала»
|
Мы немного посмеялись, потом Минодора переоделась и отправилась домой. Я же привела себя в порядок и пошла искать Селивана. Нужно поставить душ. Очень неудобно в таких неудобствах полоскаться! — Я один из сараев разгребу, — пообещал мне слуга. — А под воду можно большой старый таз приспособить. Он как раз в сарае и лежит. Ну вот! Еще один шаг к цивилизации сделан! Осталось придумать раковину в парикмахерскую. Хотя в этом случае тоже мог сгодиться любой таз, в котором проделано отверстие для слива воды. Сама вода станет вытекать в палисадник и впитываться в землю. Просто вывести слив подальше. А можно и яму выкопать… — Елена Федоровна Волкова? Я вынырнула из своих мыслей и изумленно уставилась на вчерашнего посыльного от князя, который вошел в калитку, держа в руках красивую коробку. — Да, а что такое? — я недовольно нахмурилась. Если вчера я приняла подарок князя, это не значит, что меня можно теперь атаковать и заваливать ими каждый день! Ничего, сейчас я верну его дары с такими пожеланиями, что он на всю жизнь усвоит урок: женщина не игрушка! — Это вам от госпожи Хатуны Эристави, — сказал посыльный, протягивая мне коробок. — Она очень благодарна вам. Вот как? Это другое дело… Что ж, прости меня, «величие Кавказа», в этот раз ты ни при чём. * * * — Посмотри, как хороша дочь барона Ливанова. Мне кажется, что у нее самая прекрасная шейка в мире, — Мамука наблюдал за девушкой в нежном платье цвета шампань. — Да и личико у нее милое… — Не знаю… как по мне, у нее глаза навыкате, — скучающим тоном ответил Давид, бросив один единственный взгляд на молодую баронессу. — Такое впечатление, будто она все время удивлена. — Тебе трудно угодить. Или ты все еще думаешь о Елене Федоровне? — усмехнулся Мамука. — Я начинаю беспокоиться о тебе. — Беспокойся лучше о прелестной шейке барышни Ливановой, — шутливо огрызнулся князь. — Может тебе стоит пригласить ее на танец? — О не-ет… — на лице Мамуки появилось наигранно-испуганное выражение. — Ее мамаша накинется на меня, как коршун! Разве ты не видишь, что она выслеживает жертву? А я пока не намерен жениться. Даже на самой прелестной шейке. Уж лучше я обращу внимание на какую-нибудь вдовушку… — Мне тоже начать переживать за тебя? — язвительно произнес Давид, насмешливопоглядывая на друга. — Не сравнивай! Я ищу развлечений, а ты серьезно увлечен. Это видно невооруженным взглядом, Давид! — возмущенно воскликнул Мамука. — Если честно, мне трудно тебя понять! Если бы она была красавицей, так нет же! — Ты считаешь, что в женщине важна красота? — А что в ней может быть еще важного? — удивился молодой человек. — Ах, да! Способность к деторождению! Всё! — А ум? Характер? — Давид отвернулся от друга и стал смотреть на танцующих. — Я тебя умоляю! Какой ум? Мне в постели не нужны ее философские рассуждения. А если она будет иметь характер, то брак превратится в пытку! — раздраженно ответил Мамука. — Женщина должна радовать глаз, не лезть с разговорами и быть покорной! Вот истинное счастье! — Тогда у нас разные понятия о счастье… — О чем спорите? — к молодым людям подошла госпожа Хатуна. — Неужели вам не нравится бал, который я устроила, швилишвили[7]? Твоя сестра в восторге! — Еще бы! Где Нино хвастать своими нарядами, как не на балу? — Давид поискал глазами сестру. — Сегодня она блистает, и окружена вниманием. |