Онлайн книга «Ненужная. Рецепт для Дракона»
|
Рядом с ожерельем тускло поблёскивала пригоршня золотых колец. Все эти безделушки больше не грели душу, не напоминали о счастье. От них веяло холодом предательства и горечью обмана. Ломбард располагался в доме с решётками на окнах. Я решительно толкнула дверь, и колокольчик над ней тоскливо звякнул, возвещая о моём приходе. За прилавком сидел пожилой мужчина в очках, склонившийся над какой-то книгой. — Чем могу помочь? — спросил он, оторвавшись от своих записей. Я достала свёрток и выложила на прилавок украшения. Жемчуг переливался в тусклом свете, золото блестело мягким теплом. — Хочу продать, — сказала твёрдо. — Сколькодадите? Мужчина встал, скользнул по украшениям кончиком узловатого пальца, при этом издав неопределённый звук. — Выкупать будете? — бросил он через минуту. Я мотнула головой. — Нет. Продаю окончательно. Ломбардщик лениво подцепил ожерелье, поднёс к тусклому свету, прищурился. В глубине водянистых глаз мелькнул и тут же погас хищный огонёк. — Жемчуг неплохой, — протянул он, откладывая ожерелье. — Но есть небольшие изъяны. Видите? — мужчина ткнул пальцем в одну из жемчужин. — Тут матовость пошла. А это… — он повертел кольцо, — золото не самой высокой пробы. Я сжала губы. Жемчуг был безупречен, а золото — чистейшее. Корин не экономил на подарках, когда хотел произвести впечатление. — Сколько? Ломбардщик почесал подбородок. — Пятнадцать серебряных, — изрёк он. — И это щедрое предложение, поверьте. Пятнадцать? За жемчужное ожерелье, которое стоило минимум сорок? Я чувствовала, как внутри поднимается возмущение, но сдержалась. Торговаться с ломбардщиками — дело обычное. Они всегда начинают с грабительской цены. — Двадцать пять, — сказала я ровно. — Ох, — всплеснул руками мужчина. — Вы меня разорите! Восемнадцать, и это мой предел. — Двадцать три. — Девятнадцать серебряных и пять медяков, — упрямо стоял на своём мужчина. — Больше не дам. У меня семья, расходы… Я уже открыла рот, готовая сражаться за каждую монету, но в этот миг дверь с протестующим скрипом распахнулась. Колокольчик сорвался в истерику мелкой дроби, и воздух лавки разрезал силуэт одного из «Воронов». Он окинул лавку быстрым, хищным взглядом, хмыкнул — в общем, вёл себя так, будто всё здесь принадлежало ему. Я его не знала, а вот он… Он, похоже, меня узнал. — Мадам Велш, — произнёс «Ворон», и на его тонких губах проступила вполне вежливая улыбка. — Какая встреча. По делу здесь? — По делу, — выдохнула я. Ломбардщик за прилавком застыл. С его лица сошли все краски, а пальцы вцепились в край истрёпанной книги. — Господин… я… — пробормотал он. «Ворон» обернулся. Улыбка сползла, обнажив зубы. — Минфлид, — произнёс мужчина. — Надеюсь, вы не забыли? Платёж. Послезавтра. Ломбардщик закивал. Да так часто, что, казалось, его голова вот-вот отвалится. — Да, да, конечно! — тараторил он. — Я помню! Всё будет, обязательно всё будет! — Рад слышать. Мы ценим пунктуальность. Надеюсь, не придётся напоминать дважды? — Нет, нет! Клянусь, всё будет вовремя! «Ворон» кивнул, явно довольный услышанным. Затем снова повернулся ко мне, и его лицо мгновенно смягчилось. — Приятно было вас видеть, мадам Велш. Надеюсь, дела идут хорошо? — Вполне, — ответила я, стараясь говорить также спокойно. — Прекрасно. Желаю удачного дня. Он снова слегка склонил голову, развернулся и вышел из ломбарда. Колокольчик над дверью жалобно звякнул. |