Онлайн книга «Дети Зазеркалья»
|
Следовало сначала предупредить о своем визите, но я никак не мог дозвониться до Гордона. Его номер был все время занят. Я уже начал нервничать, когда Лэндсхилл позвонил сам. — Питер? — голос его был встревоженным. — Нам нужно срочно увидеться. — Я еду к вам, Гордон, как раз пытался до вас дозвониться. Что-то случилось? — Пока не знаю. Возможно. Мой… адвокат отказывается что-либо говорить, пока не вы не приедете. Он знаком с Велом Дебритеанна. — Я буду у вас не больше, чем через полчаса. — Разворачивайтесь, Питер, я не на вилле, я в отеле «Плаза». Поднимитесь в номер Шарля Лакруа. Буду ждать вас там. Не знаю, что я испытал, услышав эту неожиданную новость. Наверное, все же облегчение. Если Шарль Лакруа знает таинственного Вела Дебритеанна, то должен иметь представление и о том, что он за человек, можно ли ему доверять и стоит ли опасаться. Настораживало, что он отказался говорить с Гордоном без меня. Я никак не мог решить, радоваться этому или нет. С одной стороны это могло означать, что дело касается только меня, а Лэндсхилл здесь с боку припеку. Но с другой — адвокат мог просто не желать повторять дважды некую долгую историю. Шарль Лакруа произвел на меня странное впечатление. Вроде бы он выглядел весьма солидно, хоть я и не смог бы определить на вскидку, сколько ему лет. Но в тоже время, в егоглазах мелькало такое злорадное веселье, что мне стало не по себе. Взгляд шкодливого злобного мальчишки никак не вязался с сединой на висках и дорогим костюмом. — Рад знакомству, мистер Уитлрок, — он крепко пожал мне руку и без всякого вопроса в голосе добавил: — Итак, вы сын Марка. — Вы знакомы с моим отцом? — тут же полюбопытствовал я. — В жизни его не видел, — усмехнулся он, — но кое-что о нем, разумеется, слышал. — От кого, если не секрет? — напрягся я. — От Вела, разумеется. Да вы присаживайтесь. Выпьете что-нибудь? — Благодарю, — я подождал, пока он разольет напитки, и принял бокал из его рук. — Гордон уже сообщил мне, что вы знакомы с этим молодым человеком. — Молодым? — Шарль как-то несолидно хихикнул, потом покосился на маячившего у окна Гордона и прикрикнул: — И ты садись, рабовладелец! Гордон фыркнул, но совету последовал. Я недоуменно покосился на него, но австралиец только раздраженно покачал головой. — Мистер Лакруа, я бы все же хотел узнать, кто такой этот Вел Дебритеанна, и что ему от нас нужно, — постарался вернуть разговор в деловое русло. Шарль несколько минут пристально меня разглядывал, так что мне даже стало неуютно. Я уже собрался возмутиться, но адвокат, снова хмыкнув, нарушил, наконец, молчание. — Видите ли, мистер Уитлрок, дело в том, что знаю ответы на оба ваших вопроса, но боюсь, я не тот, кто должен вам сообщить столь жизненно важные вещи. И не только вам, Гордону тоже, — он замялся. — Гордону тем более. — Темнишь, Шарль! — проворчал Лэндсхилл. — Нет, мой юный нечеловечески одаренный друг, — весело отозвался Лакруа, — если кто и темнит во всей этой истории, то уж точно не я. Я всего лишь выполняю свои обязанности перед клиентом. — И кто твой клиент? — нахмурился Гордон. — И на этот вопрос я не имею права тебе отвечать. — Выходит, интересы этого Дебритеанна тебе важнее, чем мои? — почти прорычал пловец. — Ошибаешься, Гордон. Я не защищаю интересы Вела. У него свои клиенты, у меня свои. |