Книга Их любимая кукла, страница 85 – Ольга Островская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Их любимая кукла»

📃 Cтраница 85

− Они тоже ис-с-счезнут, − обещает Са-ард, заметив мой взгляд. – Максимум через с-с-сутки и с-следа не останется.

Проверив физиологические показатели брата, он начинает выводить того из состояния сна. И вскоре крышка капсулы плавно поднимается. В тот же миг серебристые глаза Шоа-дара резко распахиваются, а губы изгибаются в жутком угрожающем оскале, обнажая острые клыки. И он сразъярённым шипением молниеносным рывком хватает меня за шею... Точнее, пытается ухватить. Я уже практически чувствую, как на моём горле смыкается стальная хватка, но вдруг оказываюсь совсем не там, где стояла, а меня стремительно закрывает собой Са-ард.

− Приди в с-с-себя, брат. Ты в безопас-сности, на борту наш-шего корабля, − шипит он с не меньшей яростью. − Уйми свои инс-стинкты.

Пошатнувшись, я закрываю руками лицо. Боже… он… он чуть не напал на меня. Что ему привиделось? Что я одна из тех палочников?

Меня запоздало пробирает дрожь от пережитого испуга. Даже зубы приходится сжать, чтобы не стучали. Всё-таки реакции этого тела ну очень правдоподобные. Если бы я не знала, что оно искусственное, точно начала бы сомневаться в том, не моё ли оно на самом деле.

− Са-ард? – хрипло переспрашивает Шоа-дар. Так словно не верит до конца, что происходящее реально. Прячась за змеем старшим, я вижу только его извивающийся в капсуле хвост. – Что проис-сходит? Я был… в плену. Меня пытали… а потом…

− Потом я тебя наш-шёл. И мы выбрались оттуда, − уже спокойней объясняет Са-ард.

− Бездна. Точно, теперь я припоминаю. Мы забрали ту с-странную личинку из второй камеры, а потом летели на джэте. И, каж-шется, я слыш-шал голос Жени. Ты что, дал ей дос-ступ к сис-стемам управления? Или мне это прис-снилось?

Ага. Приснилось. Как же. Вот сексист хвостатый.

− Не прис-снилось, − хмыкает Са-ард.

− Надо ж-ше. Расскажешь потом, как приш-шёл к такому неожиданному реш-шению. А где Ж-шеня с-сейчас?

− Прячется за моей с-спиной, после того, как ты едва не свернул ей ш-шею, − без оглядки на чьи-либо чувства сообщает змей старший.

− Что? Бездна! – хвост Шоа-дара вываливается из капсулы, будто пытается добраться до меня, обвивает мою лодыжку. И сам на-агар садится. Наклоняется в сторону, заглядывая за спину брату. Выглядя при этом весьма виноватым. – Малыш-шка, иди ко мне.

− А ты со мной драться больше не будешь? – смотрю на него исподлобья. И уже в следующую секунду хочу прикусить себя язык, когда вижу, как мрачнеет змей младший.

− Не буду, Ж-шеня. Я сож-шалею, что напугал тебя.

Вот чёрт. Ну правда, разве он виноват в том, что ему кошмары снились после плена? А со мной ничего такого не случилось.

− Да ладно.Я понимаю, что после всего случившегося, тебе вряд ли приятные сны снились во время лечения, − бормочу вздыхая. – Я не обижаюсь. И не боюсь.

− Тогда подойдёш-шь ко мне? – протягивает он ко мне руку.

− Для этого и пришла сюда, − заявляю, вскидываю подбородок. И решительно шагаю к нему, обходя Са-арда.

Проигнорировав раскрытую ладонь, обнимаю нахального змея за шею, громко чмокнув его в щёку. Прижимаюсь всем телом к растерявшемуся на-агару, зарываясь лицом ему в шею.

− Я очень рада, что ты вернулся и теперь в безопасности. Я сильно волновалась о тебе. И вовсе не потому что вы нужны мне, чтобы вернуться. Просто… оказывается, мне не всё равно что с вами.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь