Книга Больше не кукла, страница 169 – Ольга Островская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Больше не кукла»

📃 Cтраница 169

Это меня действительно немного успокаивает, хотя, должна признать, я очень волнуюсь. И чем ближе праздник, тем больше меня трясет от страха. Все-таки это будет мой первый официальный выход, как их супруги. Не хочется ударить лицом в грязь и посрамить своих любимых.

Интересно, что бы сказала моя мать, если бы знала, куда я действительно отправилась и как сложилась моя судьба? Хочется верить, что она наконец-то стала бы мной гордиться. Очень хочется. Но, скорее всего, она наоборот нашла бы за что упрекнуть, и на какие ошибки указать, якобы для моего же добра. Я никогда не буду для нее достаточно хороша. Никогда не буду такой, как она хочет.

И, кажется, я наконец-то готова отпустить это. Смириться с тем, что она простотакая и это не моя вина. Перестать беспокоиться о ее гипотетическом мнении. Потому что я другая. Не ее собственность. Больше не кукла. Ни для кого. И действительно, несу ответственность только за свои действия и решения.

Мои любимые мужчины делают все, чтобы я поверила в себя, чтобы ценила свои достижения и свершения. И я действительно понемногу перестаю обесценивать себя на каждом шагу, как привыкла делать, потому что раньше меня никто не ценил. Теперь ценят.

Надеюсь, у мамы все будет хорошо, а меня ждет другая жизнь. С теми, кто любит меня такую, какая я есть.

Выбравшись из душевой кабинки, высушившись и одевшись, мы втроем перебираемся в трапезную, где Трещотка уже места себе не находит от нетерпения, непрестанно наматывая круги вокруг накрытого стола. Шоа меня опередил и заранее велел слугам подать завтрак.

− Так о чем вы хотели предупредить? – спрашиваю я у мужчин, когда мы садимся за стол. − Как вообще продвигается подготовка с вашей стороны? Наверное, уже все готово, если вы нашли время уделить мне внимание этим утром.

– Да, почти все, – кивает Са-ард. – Хотя я планирую еще кое-что проверить перед прибытием гос-с-стей.

Он мне уже признавался, что несколько обеспокоен целостностью систем безопасности дворца из-за того, что некоторое время они были повреждены в результате проделок Хаманы. Тогда, когда она меня похитила – да, я уже научилась называть это похищением, а не бегством, к которому она меня принудила – и повредила силовой энергетический купол, протаранив его кораблем, Шоа-дар сначала помог брату добраться до регенерационной капсулы, а затем ринулся вдогонку за мной, забив на все остальное. В результате дворец по меньшей мере несколько часов был, по сути, незащищенным.

И хотя ни одна из всех тщательных проверок не обнаружила ничего угрожающего в его пределах, для Са-арда это все равно стало поводом параноидально проверять все снова и снова. Мне кажется, его беспокоит ещё и то, что им так и не удалось найти тело моей биосинтезоидной копии. Саяре не только затонул, но и взорвался на дне, запрограммированный на самоуничтожение в случае взлома. Всё, что находилось внутри, было сожжено дотла. В том числе и кукла.

Пока мы завтракаем, мои мужчины рассказывают мне, какие изменения пришлось внести в регламент праздника в связи с дополнительнымимерами безопасности. Предупреждают, что вот-вот прибудет их отец и, возможно, захочет меня увидеть к празднику. Делятся еще некоторыми деталями…

− А сюрприз какой? – спрашиваю, когда они умолкают, словно уже всё сказали. – Шоа что-то такое упоминал.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь