Книга Катаклизм фей. Часть 2, страница 27 – Александра Белова, Вадим Фарг

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Катаклизм фей. Часть 2»

📃 Cтраница 27

— Нужно в главное здание. Зелрид с Кинарой сейчас там. Лучше них никто не объяснит. Хотя, я и сама догадываюсь. Город эвакуируют.

— Слухи быстро расходятся. Только вот, куда отправятся все жители этого города. И почему бы просто не перевести сам город. Можно же добраться до моря и уплыть подальше от разносчика.

— Видимо, что-то пошло не так.

Направившись по главной улице к зданию, которое виднеется даже отсюда, мы довольно скоро нарвались на проблемы. У первого же перекрестка путь нам перегородила какая-то шайка. Черные накидки, маски, простенькие мечи. За спинами сумки и рюкзаки, набитые всем подряд. У одного, вон, подсвечник торчит.

— Ожидаемо, — вздохнув, сжал пальцы в кулаки. Эй, кретины, лучше бегите дальше.

Переглянувшись, они направились в нашу сторону. Двое спереди, остальные по бокам. Совершенно не разбираются в противниках.

Я даже сделать ничего не успел. Элиза с Камилой вытянули руки. С одной стороны по врагам ударило мощное пламя. С другой искривилось само пространство, разорвав тела на части. Не прошло и минуты, как «сражение» завершилось. Не знаю, правильно ли было их убивать. Но сейчас не до этого.

Пройдя с полпути, мы заметили и других местных жителей, что остались в городе. Несколько грабили бар, не обращая на нас внимания. Другой сидит в подворотне над телом какого-то мужчины, без остановки вонзая в него нож и смеясь при этом.

Здесь у нас не простая эвакуация. Такое чувство, что людям просто заявили — делайте, что хотите.

Когда добрались до главного здания, принадлежащего главе города, на пути нам попалась еще одна шайка. Жители начали объединяться в группы. Но эти сделали правильный выбор и сбежали. До этого они всеми силами пытались взломать центральные двери. Похоже, первородные демоны заперлись внутри. Странно это. Хотя, если так подумать, сил-то у них уже нет.

Чтобы после не было проблем, двери разрушать мы не стали. Камила переместилась прямо за них, открыв вход. Мы снова заперлись и направились на самый верх. Элиза сразу почувствовала, где находятся цели.

Поднявшись и остановившись у еще одной двери, мы переглянулись. Я взялся за ручку и открыл. Кабинет встретил изыском. Роскошная мебель, мягкий ковер, даже бар у дальней стены. В центре, на диванчике, сидит Кинара. А рядом с ней малец, играющий с какой-то шкатулкой. Зелрид в свою очередь за главным столом у панорамных окон.

Отложив книгу и подняв взгляд, Кинара вскинула бровь.

— Вот уж на тебе. Артур Инграм собственной персоной. А с ним моя госпожа, — съязвила девушка, — и бывшая сестрица.

— Интересно, — усмехнулась Камила, выйдя вперед, — как сестра может быть бывшей?

— Чего только не может быть в этом мире.

— Хватит шуток, — коснувшись плеча Камилы, подошел к девушке и взглянул на пацана. Он прижался к матери, глядя на меня с оскалом. — Смотрю, у вас все хорошо.

— Мой сын тебя ненавидит, но да, хорошо, — Кинара улыбнулась, потрепав мальчика по голове. — Спасибо тебе за это, Артур.

К этому моменту к нам подошел и Зелрид. Встретившись с ним взглядом, я сразу сосредоточился.

— Зелрид.

— Артур.

Камила и Элиза также подошли, встав позади меня.

— Мы пришли за услугой.

— Уже догадался. Вам нужно то устройство. Камила, решила помочь в битве с разносчиком?

— Нет. Я решила сбежать от этой битвы, — нахмурилась первородная демоница. — Так от меня будет больше пользы.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь