Книга Бездарный. Том 1, страница 66 – Александра Белова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Бездарный. Том 1»

📃 Cтраница 66

— Погоди, это проверочные бумаги?

— Все верно.

— Значит, торговые компании уже наполнили повозки. Получилось быстрее, чем я думал.

— Отправка сегодня. Благодаря заданиям в гильдиях, авантюристы с особым энтузиазмом начали зачищать подземелье. К слову, об этом я тоже хотела поговорить. Но сначала это.

— Им нужна подпись? Раз бумаги лежали здесь, почему отец не занялся этим?

— Вчера вечером я действительно принесла их сюда, чтобы получить соглашение. Однако господин Арион сказал — раз идея ваша, то и разбираться вам.

Чертов мужик. Спихнул всю работу. Хотя, погодите-ка. Неужели он решил не вмешиваться, доверившись мне? Тогда все не так плохо.

Убрав первый лист в сторону, пробежался взглядом по перечню товаров. Торговцы расписали все вплоть до последнего когтя демона. Но кое-что показалось мне странным.

— Когда я сдавал материалы из подземелья, то получил неплохую сумму. Но те материалы были с демонов. Они довольно дорогие и редкие, как мне сказали. Тогда почему здесь такие цены за части тел с самых обычных монстров?

Девушка будто ждала этого вопроса. Она сразу улыбнулась.

— Я надеялась, что вы заметите. Первая торговая компания согласилась с установленными ценами, и уже готовится к отправке. Им нужно лишь ваше подтверждение перечня. А вот вторая прислала бумаги с прошением о повышении цен. Якобы ехать им дальше, и в дороге может что-то приключиться. Бюджета у нас хватит, так что решать вам.

— Обойдутся, — усмехнулся, подписав и отложив листы первой компании в сторону. Свернул остальное и сунул в карман. — Говоришь, отправляются они уже сегодня?

— Да. Сразу, как получат разрешения.

— Отправь кого-нибудь в первую торговую компанию, чтобы отдали документы. А я, пожалуй, навещу вторую.

— Уверены? У вас же были такие важные дела, — съязвила девушка, продолжая ухмыляться.

— Отшлепать бы тебя хорошенько за такое поведение, — снова зевнул и направился на выход. Совершенно не придал значениясказанному, но уже у двери кабинета сообразил и обернулся. Агата застыла на своем месте, краснея. Взгляд одновременно и удивленный, и заинтересованный. Хорошая реакция. Мне нравится.

Не став ничего добавлять, оставил ее с этими чувствами и покинул кабинет. Забежал к себе, чтобы переодеться, и направился в город.

1

В нашем городе, насколько я успел выяснить, работают две крупные торговые компании. Они развозят товары в разные города. Обычные торговцы могут поступать точно также, но именно для полноправных компаний действуют как скидки, так и прочие поблажки. Соответственно, это куда выгоднее. Обычные торговцы продают свои товары в компании, получая прибыль, пусть и заниженную. Товары оценивают еще до продажи. А это риски. Разница в том, что самостоятельно они могут не найти клиентов, а таким способом точно не прогорят.

Первая торговая компания работает уже довольно давно. Управляет ей какой-то старичок. Довольно хороший и справедливый мужик. Не удивлен, что он не стал возмущаться обычной цене. И так неплохо заработает. А вот вторая компания появилась то ли десять, то ли пятнадцать лет назад. На рынке уже давно, но не так, чтобы считаться прямо старой и влиятельной. Да и управляет ей какой-то молодой аристократ с заскоками. Кто именно — не знаю. У меня не было времени на то, чтобы досконально изучить эту сферу. Могу сказать только одно — он оборзел. Придется придумывать план на ходу. Мой статус поможет в этом.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь