Книга Особый навык – "узурпатор". Том 7, страница 126 – Александра Белова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Особый навык – "узурпатор". Том 7»

📃 Cтраница 126

— А я и не прячусь, — раздался голос сверху.

Линда задрала голову, заметив цель.

Люси сидит на ветке недалеко от нее. Зверолюдка оскалилась, выпустив когти. Полная сверкающая луна, показавшаяся из-за облаков, осветила пушистый хвост и короткие кроваво-красные волосы.

Иллюстрация к книге — Особый навык – "узурпатор". Том 7 [book-illustration-11.webp]

— Смотрю, прислушалась к моим словам, — усмехнулась охотница. — Тебе к лицу.

— Ты пожалеешь о том, что пошла против меня, дрянь! — рванув с ветки к своей цели, Люси вытянула руку с пистолетом. Остался один выстрел.

Приготовившись защищаться, Линда воспользовалась магией. Кинжал вернулся к ней в руку. Девушка уже хотела метнуть его, как вдруг резкая боль ощутилась в боку. Она разошлась по всему телу, заставив замереть.

— Какого…

Люси подскочила к ней и ударила. Когти прошлись по горлу, разодрав плоть. Кровь начала растекаться по телу.

Раскрыв рот и закряхтев, охотница опустилась на колени. Она выронила кинжалы, подрагивая.

Люси же выпрямилась, качнувшись. Сил не осталось. Последняя свободная энергия ушла на ловушку. После того, как лисица убила второго противника и скрылась в дыму, она вынула пулю из барабана. Создала небольшой круг из пламени и оставила снаряд на нем. Сама же забралась на ветку. А затем, в самый подходящий момент, усилила пламя. Не составило труда задать траекторию полета пули. Хорошо, что Лео объяснил принцип работы оружия.

Подойдя к охотнице и схватив ее за волосы, Люси вздохнула.

— Ты проиграла.

Ответить из-за разодранного горла охотница не смогла. Следующим ударом Люси отсекла ей голову и отбросила ее в сторону.

Сделав несколько шагов в сторону, она и сама опустилась на колени. Сил не осталось.

— Али… сия… держись. Я… скоро.

Глаза закрылись сами собой. Лисица отключилась, рухнув на землю.

Глава 42

Кровожадная и беспощадная

Продолжая бежать по лесу, перепрыгивая торчащие корни и уворачиваясь от веток, Алисия вновь отпрыгнула влево, чтобы банально не влететь в ствол. Она продолжила преодолевать метр за метром, концентрируясь на собственной крови. Капли с самого начала стекают по рукам и обрушиваются на землю за ней.

В какой-то момент, услышав шум за спиной, девушка оскалилась, высвободив силу. Кровь начала светиться. Каждая капля вытянулась и заострилась. Вампирша создала множество шипов. Сразу после этого повернула вправо и заметила небольшую полянку. Туда и устремилась.

Уже почти добежала, как чутье дало о себе знать. Вампирша резко пригнулась и прыгнула вперед. Прямо над ней пронеслось лезвие меча. Оно срезало редкие волосинки.

Прокатившись и тут же поднявшись, Алисия опустилась на колено. Сняла со спины винтовку. Прицелилась и стала ждать.

Вскоре из-за дерева показался первый охотник. Невысокий паренек на вид лет двадцати, не больше. Левая его рука заменена на длинное сверкающее лезвие. В правой зажат охотничий нож с широким искривленным лезвием.

Парень остановился у начала поляны, усмехнувшись. Уже раскрыл рот, чтобы начать говорить, как Алисия передернула спусковой крючок.

Пуля, полная крови, направилась прямо в грудь. Но в самый последний момент охотник взмахнул искусственной рукой. Он разрезал пулю на две части. Кровь же попала на кофту.

— Ну вот, — вздохнул паренек. — А я так не хотел пачкаться.

— Сдохни уже!

Усилив контроль, Алисия сжала пальцы свободной руки в кулак. Кровь разорвалась. Взрыв поднял пыль, перекрыв обзор.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь