Онлайн книга «Особый навык – "узурпатор". Том 6»
|
Посмеявшись и повернувшись к ней, прижал к себе, обняв. — Ты умница. Ни о чем не волнуйся и будь уверенней. — Я постараюсь. Лео, так значит мы отправляемся в Кенрон? — Верно. Ты, я, и Люси. Я, конечно, спрошу у Лейлы, поедет ли, но вряд ли она согласится. — Да уж, Лейла слишком увлеклась делами будущей жены. — Так ты это называешь. — Каждому свое, так ведь? Боюсь, что уже сейчас она готовит куда лучше меня. — Действительно, каждому свое. Но ты готовишь ничуть не хуже. — Льстец. — В общем, найди Люси и сообщи о планах. Лейлу тоже спроси, пожалуйста. А я пока свою сестрицу найду. — Госпожу Тию? Зачем? — Она на днях в столицу собралась. Попрошу передать сообщение Розе или кому-нибудь из стражи. Положение там сейчас до сих пор неустойчивое. С помощью магии сообщение не передать. — Хорошо. Глава 3 Необходимая поддержка Пройдясь по этажам поместья, я так и не нашел свою сестрицу. Обычно в такое время она либо уже в своей комнате с Ганцом, либо на тренировке. Раз первый вариант не удался, направился к главному выходу. И, когда уже спустился на первый этаж, заметил Герду. Моя миловидная горничная-эльфийка как раз обула какие-то скромные темные туфли, взяла корзинку и собралась выйти. Но замерла, предпочтя работе улыбку мне. — Господи Клэйн, — глазки сверкнули, стоило спуститься и подойди к ней. — Привет, Герда. Решила присоединиться к остальным? — Да. Ваша матушка попросила привести зону у ворот и передний двор в полный порядок. В последнее время времени на это было недостаточно. К тому же, я слышала, что в скором времени должен прибыть еще кто-то из аристократов. Раз отец не говорил о следующем приеме, значит меня это не касается. Уже радует. Признаюсь, до сих пор не привык к подобным занятиям. В этом мире я то и дело, что спасаю свою задницу, и милые попки своих дамочек. Пока что приходилось концентрироваться именно на этом. Хотя, немного неправильно будет не упомянуть о том, что они спасают меня, когда увлекаюсь. Та же ситуация с Клэей. Меня мало того, что сама система отчитала, что уже за гранью нормального, так еще и Алисия показала себя со стороны настоящей строгой жены. Было и стыдно, и приятно одновременно. — Скажи, Герда, как там Маргарет? Вижу, ее приняли. — Да, господин, можете не беспокоиться. Маргарет уже лучше справляется с уборкой. Преуспевает в готовке. Я следила за ней первое время, но она ни разу не показала того, что может отдаться инстинктам. Позвольте личный вопрос. — Конечно. — Как вы достигли этого? Неужто и правда с помощью одной только крови? — Клин клином, Герда. Кровь высших вампиров оказывает особый эффект. Но я и сам до последнего не верил, что это поможет. Хорошо, что помогло. — И то правда. — Ладно, у меня есть дела. Ты мою сестру не видела? — Тию, — произнеся ее имя, Герда отвела взгляд, переменившись в лице. — Что-то случилось? — Сегодня утром я слышала, как они с Ганцом спорили о чем-то. Только не говорите, что я вам рассказала. Не стоило подслушивать. Случайно узнала, проходя мимо их комнаты. — Вот как. Тиа куда-то ушла? — Она заперлась в дальнем тренировочномзале. Ну, который давно уже не используют. А вот Ганц куда-то ушел. Ну, с ним я точно разбираться не стану. Еще не хватало мне мужика успокаивать. — Спасибо, — подойдя к ней вплотную, погладил по голове. Герда засмущалась, расплывшись в искренней улыбке. |